En algunas expresiones fraseolo´gicas mexicanas, llaman la atencio´n los te´minos derivados de las lenguas indi´genas o directamente tomados de esa lengua. Cerca de diez millones de mexicanos emplean cotidianamente una de las ma´s de sesenta leng...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=A45052157
Jeong, Hye-Jeong (Universidad Hankuk de Estudios Extranjeros)
2004
Korean
expresion fraseologica ; indigenismo ; nahuatl ; mixe-zoque ; otomi ; 관용표현 ; 원주민어 ; 나우아뜰 ; 미헤소께 ; 오또미
870.000
KCI등재
학술저널
47-65(19쪽)
0
상세조회0
다운로드다국어 초록 (Multilingual Abstract)
En algunas expresiones fraseolo´gicas mexicanas, llaman la atencio´n los te´minos derivados de las lenguas indi´genas o directamente tomados de esa lengua. Cerca de diez millones de mexicanos emplean cotidianamente una de las ma´s de sesenta leng...
En algunas expresiones fraseolo´gicas mexicanas, llaman la atencio´n los te´minos derivados de las lenguas indi´genas o directamente tomados de esa lengua. Cerca de diez millones de mexicanos emplean cotidianamente una de las ma´s de sesenta lenguas indi´genas que desde antes de la conquista espan~ola se hablaban en Me´xico. Entre ellas destacan el na´huatl o mexicano, de la familia lingu¨i´stica yutoazteca la lengua del que fuera el poderoso pueblo azteca y de muchas poblaciones ma´s del centro de Me´xico. El otomi´, de la familia oto-mangue, lengua que rodea a los pueblos nahuas, y que esta´ emparentada lejanamente con las lenguas mixtecas y zapotecas, habladas en las sierras y costas oaxaquen~as hasta el Istmo de Tehuantepec. Los hablantes de la familia lingu¨i´stica mixe-zoque se ubican en la confluencia de los estados de Oaxaca, Veracruz y Chiapas. En nuestros di´as, ma´s de la tercera parte de hablantes de alguna lengua indi´gena habla una variante del na´huatl, del maya, de las lenhuas zapotecas o de las mixtecas, esto es, alguno de los idiomas de los pueblos que llegaron a ser los ma´s poderosos poli´tica y territorialmente en las e´pocas previas a la conquista espan~ola. En este trabajo me propongo ofrecer aqui´ una simple y reducida muestra de expresiones fraseolo´gicas que incluyen voces indi´genas procedentes, ya del na´huatl, ya de otros idiomas amerindios.
Observaciones sobre el espanol deformado en Africa
논항의 한정성과 양화성 그리고 상적 표시자 〈SE〉의 실현
스페인어 후치주어 구문에 있어서 영허사(Expletivo Nulo)의 허가