역자 서문 = 3 서사시와 장편소설 = 17 소설 속의 담론 = 63 1. 현대의 문체론과 소설 = 65 2. 시적 담론과 소설적 담론 = 82 3. 소설 속의 언어적 다양성 = 111 4. 소설 속의 화자 = 149 5. 문체...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
국문 초록 (Abstract)
역자 서문 = 3 서사시와 장편소설 = 17 소설 속의 담론 = 63 1. 현대의 문체론과 소설 = 65 2. 시적 담론과 소설적 담론 = 82 3. 소설 속의 언어적 다양성 = 111 4. 소설 속의 화자 = 149 5. 문체...
역자 서문 = 3
서사시와 장편소설 = 17
소설 속의 담론 = 63
1. 현대의 문체론과 소설 = 65
2. 시적 담론과 소설적 담론 = 82
3. 소설 속의 언어적 다양성 = 111
4. 소설 속의 화자 = 149
5. 문체로 본 유럽소설 발달양식의 두 흐름 = 190
소설 속의 시간과 크로노토프의 형식 = 259
1. 그리스 로맨스 = 262
2. 아풀레이우스와 페트로니우스 = 291
3. 고대 전기와 자서전 = 314
4. 역사적 전도와 민속적 크로노토프의 문제 = 334
5. 기사도 로맨스 = 341
6. 소설 속의 악한, 광대, 바보의 기능 = 350
7. 라블레적 크로노토프 = 360
8. 라블레적 크로노토프의 민속적 기초 = 408
9. 목가소설의 크로노토프 = 429
10. 맺음말 = 450
바흐찐 연보 = 469
색인 = 471
국문 초록 (Abstract)
소설에 관한 독창적 이론을 전개한 러시아 비평가 바흐찐의 주요 논문선. 「소설 속의 담론」 「소설 속의 시간과 크로노토프의 형식」 등 대표적 논문을 통해 소설언어의 성격과 그 세계관...
소설에 관한 독창적 이론을 전개한 러시아 비평가 바흐찐의 주요 논문선. 「소설 속의 담론」 「소설 속의 시간과 크로노토프의 형식」 등 대표적 논문을 통해 소설언어의 성격과 그 세계관의 민중적·진보적 성격을 중시하는 바흐찐의 소설이론을 접하게 된다.
[출처: 창비 http://www.changbi.com/catalog/content.asp?pBID=0783]