RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      『삼강행실도』와 『오륜행실도』의 한문 원문 연구 = A Study on the Source Text of Samganghaengsildo and Oryunhaengsildo

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A104628501

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      The purpose of this study is to research some peculiarities with Sanganghaengsildo(original text had been published at 1434 A.D.) and Oryunhaengsildo(original text had been published at 1797 A.D.) focused on the chapter Ⅰ Hyocaphyeon(dutiful sons and daughters).In this study we have found that the differences between the source text of Samganghaengsildo and Oryunhaengsildo from the viewpoint of textual crititcism. There are many modifications that is to say parts of subtraction(about 10 spots), parts of addition(about 26 spots), parts of alternation(about 34 spots) of each source text through carefully comparison of the two versions. And the aspects of translation on the country names are different from two versions.Generally speaking, Oryunhaengsildo is more or less fitter than Samganghaengsildo in detailed description of contents.
      번역하기

      The purpose of this study is to research some peculiarities with Sanganghaengsildo(original text had been published at 1434 A.D.) and Oryunhaengsildo(original text had been published at 1797 A.D.) focused on the chapter Ⅰ Hyocaphyeon(dutiful sons an...

      The purpose of this study is to research some peculiarities with Sanganghaengsildo(original text had been published at 1434 A.D.) and Oryunhaengsildo(original text had been published at 1797 A.D.) focused on the chapter Ⅰ Hyocaphyeon(dutiful sons and daughters).In this study we have found that the differences between the source text of Samganghaengsildo and Oryunhaengsildo from the viewpoint of textual crititcism. There are many modifications that is to say parts of subtraction(about 10 spots), parts of addition(about 26 spots), parts of alternation(about 34 spots) of each source text through carefully comparison of the two versions. And the aspects of translation on the country names are different from two versions.Generally speaking, Oryunhaengsildo is more or less fitter than Samganghaengsildo in detailed description of contents.

      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 어문학 한국어문학회, "효경언해의 원문에 대한 연구" 어문학 한국어문학회 99-122, 2004ㄱ

      2 김동소, "한국어 변천사" 형설출판사 1998

      3 김도훈 외역, "통번역과 등가" 한국문화사 2004

      4 "조선조 언해서의 번역비평적 연구" 배달말학회 (33) : 239-262, 2003

      5 김영수, "조선 중세 한역 번역본의 언어사적 연구" 역락 2001

      6 오륜행실도, "오륜행실도의 원문에 대한 연구" 한국말글학회 147-169, 2004ㄷ

      7 이민수, "오륜행실도 해제" 을유문화사 1-4, 1972

      8 이륜행실도, "언해서『이륜행실도』와『오륜행실도』연구" 배달말학회 (35) : 409-429, 2004ㄴ

      9 진단학회, "삼강행실도의 서지 및 국어사적 의의" 진단학회 31-49, 1997

      10 홍윤표, "삼강행실도 해제" 1-9, 1990

      1 어문학 한국어문학회, "효경언해의 원문에 대한 연구" 어문학 한국어문학회 99-122, 2004ㄱ

      2 김동소, "한국어 변천사" 형설출판사 1998

      3 김도훈 외역, "통번역과 등가" 한국문화사 2004

      4 "조선조 언해서의 번역비평적 연구" 배달말학회 (33) : 239-262, 2003

      5 김영수, "조선 중세 한역 번역본의 언어사적 연구" 역락 2001

      6 오륜행실도, "오륜행실도의 원문에 대한 연구" 한국말글학회 147-169, 2004ㄷ

      7 이민수, "오륜행실도 해제" 을유문화사 1-4, 1972

      8 이륜행실도, "언해서『이륜행실도』와『오륜행실도』연구" 배달말학회 (35) : 409-429, 2004ㄴ

      9 진단학회, "삼강행실도의 서지 및 국어사적 의의" 진단학회 31-49, 1997

      10 홍윤표, "삼강행실도 해제" 1-9, 1990

      11 권선형 역, "번역의 언어학적 문제" 한국문화사 2003

      12 정혜욱 역, "번역과 제국" 동문선 2002

      13 여찬영, "경서류 언해의 번역학적 연구 한국전통문화연구 한국전통문화연구소" 3 : 115-216, 1987

      14 Nida, "Toward a Science of Translating" 1964

      15 박용삼 역, "Einführung in die Übersetzungswissenschaft" 숭실대 출판부 1990

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2026 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2020-01-01 평가 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
      2017-01-01 평가 등재학술지 유지 (계속평가) KCI등재
      2013-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2010-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2008-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2006-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2004-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2001-07-01 평가 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      1999-01-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.56 0.56 0.56
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.54 0.53 0.99 0.1
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼