http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
Grammatical Disagreement: A Historical approach
( Najjar Afnan ) 한국아랍어아랍문학회 2015 p.19-39
The Acquisition of Arabic Language and Teaching it to Korean Learners
하디야 아딜 카즈나 카티비 한국아랍어아랍문학회 2015 p.41-66
The Acquisition of Arabic Language and Teaching it to Korean Learners
한국아랍어아랍문학회 한국아랍어아랍문학회 2015 p.41-66
The Acquisition of Arabic Language and Teaching it to Korean Learners
د. هاديا عادل خزنة كاتبي(Hadiya Adel Khaznah Katibi) 한국아랍어아랍문학회 2015 p.41-66
사아달라 완누스(Sadallah Wannus)의 희곡 <6월 5일을 위한 야회(夜會)>의 주제 분석 및 브레히트 서사 기법의 영향 연구
구미란(Koo MiRan) 한국아랍어아랍문학회 2015 p.67-107
Contradictory structures in Arabic Poetry: Structure and Effect
압둘 카림 아사드 카흐탄 한국아랍어아랍문학회 2015 p.107-148
Contradictory structures in Arabic Poetry: Structure and Effect
한국아랍어아랍문학회 한국아랍어아랍문학회 2015 p.107-146
Contradictory structures in Arabic Poetry: Structure and Effect
Abd alKarim Asad Kahtan 한국아랍어아랍문학회 2015 p.107-146