1 김정현, "한국의 첫 선교사: 羅 約翰(John Ross)" 계명대학교출판부 1982
2 한국 천주교 주교회의 성서위원회, "한국 천주교회 창립 200주년 기념 신약성서" 분도출판사 1991
3 J. Ross, "존 로스의 한국사: 서양 언어로 기록된 최초의 한국 역사" 살림출판사 2010
4 이환진, "예수셩교젼서" 33 (33): 8-18, 1987
5 이상일, "신약성경 헬라어의 음역에서 다수의 원어들 가설 – 본문비평과 자료비평의 판단 기준에 대한 재고" 한국복음주의신약학회 11 (11): 525-552, 2012
6 민경식, "성서 그리스어의 우리말 음역 원칙 제안" 한국신약학회 17 (17): 94-109, 2010
7 민영진, "로스 역 누가복음서의 서지 사항과 번역의 성격" 2 : 1998
8 이만열, "대한성서공회사: I. 조직·성장과 수난" 대한성서공회 1993
9 옥성득, "대한성서공회사 자료집 제1권: 로스 서신과 루미스 서신" 대한성서공회 2004
10 민영진, "「로스 역」 ‘주의 기도’" 44 (44): 1998
1 김정현, "한국의 첫 선교사: 羅 約翰(John Ross)" 계명대학교출판부 1982
2 한국 천주교 주교회의 성서위원회, "한국 천주교회 창립 200주년 기념 신약성서" 분도출판사 1991
3 J. Ross, "존 로스의 한국사: 서양 언어로 기록된 최초의 한국 역사" 살림출판사 2010
4 이환진, "예수셩교젼서" 33 (33): 8-18, 1987
5 이상일, "신약성경 헬라어의 음역에서 다수의 원어들 가설 – 본문비평과 자료비평의 판단 기준에 대한 재고" 한국복음주의신약학회 11 (11): 525-552, 2012
6 민경식, "성서 그리스어의 우리말 음역 원칙 제안" 한국신약학회 17 (17): 94-109, 2010
7 민영진, "로스 역 누가복음서의 서지 사항과 번역의 성격" 2 : 1998
8 이만열, "대한성서공회사: I. 조직·성장과 수난" 대한성서공회 1993
9 옥성득, "대한성서공회사 자료집 제1권: 로스 서신과 루미스 서신" 대한성서공회 2004
10 민영진, "「로스 역」 ‘주의 기도’" 44 (44): 1998
11 J. Ross, "Visit to the Corean Gate" 5 : 347-354, 1874
12 J.H. Grayson, "The Legacy of John Ross" 23 (23): 1999
13 E. Palmer, "The Greek Testament with the Readings Adopted by the Revisers of the Authorized Version" Oxford University Press 1881
14 B.F. Westcott, "The Greek New Testament" Hendrickson 2007
15 Hwan-Jin Yi, "Reflections on the First Translation of Korean Bible: the Ross Version of 1887[Yesu-Seonggyo-Jeonseo]" 18 : 114-129, 2006
16 J. Ross, "Korean Speech, with Grammar and Vocabulary" Kelly & Walsh 1882
17 Sung Il Choi, "John Ross (1842-1915) and the Korean Protestant Church: The First Korean Bible and Its Relation to the Protestant Origins in Korea" The University of Edinburgh 1992
18 E. Palmer, "H KAINH DIAQHKH: The Greek Testament with the Readings Adopted by the Revisers of the Authorized Version and with References in the Margin to Parallel Passages of the Old and the New Testament" Clarendon 1882
19 J. Ross, "Corean Primer: Being Lessons in Corean on All Ordinary Subjects, Transliterated on the Principles of the Mandarin Primer" American Presbyterian Mission Press 1877
20 "200주년 신약성서 주해" 분도출판사 2001