국문 초록 모국어(母國語)와 외국어(外國語)를 인지할 때 상대적으로 의미전달이 약한 외국어의 경우 말의 소리와 글의 형상이 강화되어 전달된다. 이 현상과 유사하게 사물의 형태를 인지...

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=T14386676
서울: 서울여자대학교 일반대학원, 2017
학위논문(석사) -- 서울여자대학교 일반대학원 일반대학원예체능계열 , 조형학과, 도자공예전공 , 2017. 2
2017
한국어
기능적 사물 ; 은유적 ; 재해석 ; functional objects ; metaphorucal ; reinterpretation
745.2 판사항(20)
서울
A study on ceramic work using the metaphorical reinterpretation of functional objects
38 장: 삽도; 26cm.
서울여자대학교 논문은 저작권에 의해 보호받습니다.
지도교수:김종인
참고문헌: p.36
0
상세조회0
다운로드국문 초록 모국어(母國語)와 외국어(外國語)를 인지할 때 상대적으로 의미전달이 약한 외국어의 경우 말의 소리와 글의 형상이 강화되어 전달된다. 이 현상과 유사하게 사물의 형태를 인지...
국문 초록
모국어(母國語)와 외국어(外國語)를 인지할 때 상대적으로 의미전달이 약한 외국어의 경우 말의 소리와 글의 형상이 강화되어 전달된다. 이 현상과 유사하게 사물의 형태를 인지하는 과정에서도 익숙한 물건의 기능을 배제한다고 가정하였을 때 그 물건이 가진 본연의 모양과 구조를 관찰 할 수 있다고 판단되었다. 이는 사물의 형태적 특성에 초점을 맞추어 드로잉 했던 개인적 경험으로부터 시작되었는데 이러한 사물 인지 과정을 사르트르의 도구의 특성과 사물의 특성으로 설명 하였고 사물 외형의 과장, 단순화, 선영(hatching), 대비를 이용한 은유적 재해석 방법을 통해 도자 조형작품을 제작하고자 하였다.
연구 방법으로는 연구 수행에 적용할 개념을 구체화하기 위해 기능적 사물을 정의 하고 연구 범위를 규정하여 대상을 선정 하였다. 또 작품 제작과 은유적 재해석 방법에 도움을 얻고자 재해석을 주제로 한 작가를 선정하고 연구하였다. 문헌 연구를 바탕으로 이 연구의 키워드 및 작업 개념을 도출 한 후 관찰된 사물을 2D드로잉으로 재해석 하고 다시 입체 형태로 재구성하여 도자 작품을 제작하였다. 마지막으로 조형 성과와 추후 진행할 연구 방향에 대해 분석하였다.
이 연구를 통해 일상적 사물로부터 조형성을 상상하게 한다는 점에서 작품을 통해 다양한 관점에 대한 가능성을 제시하였고 작품이 작가와 관람자 사이에서 조형 행위를 공유하도록 하는 매개 역할의 가능성을 보였다. 또한 시각적 측면에 중점을 두고 사물의 새로운 면면을 인지 할 수 있었고 조형언어를 도출하여 도작 작품에 적용 하였다고 생각한다.
주제어 : 기능적 사물, 은유적, 재해석
목차 (Table of Contents)