The purpose of this paper is to study ‘bonds-escape-revenge’ motif in world Folklore, focusing on the Oezzok’s Tricks in Joseon Donghwa Daegip. In Oezzok’s Tricks, A protagonist is in a bag and it’s hanging from a tree,[bonds] A protagonist ...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=A108660937
신원기 (부산 동천고등학교)
2023
Korean
bonds ; escape ; revenge ; variability of motif ; fixability of motif ; the readers of enjoyment ; spread of a story ; 속박 ; 탈출 ; 복수 ; 화소의 변용 ; 화소의 고정 ; 향유층 ; 설화의 전파
KCI등재
학술저널
211-260(50쪽)
0
상세조회0
다운로드다국어 초록 (Multilingual Abstract)
The purpose of this paper is to study ‘bonds-escape-revenge’ motif in world Folklore, focusing on the Oezzok’s Tricks in Joseon Donghwa Daegip. In Oezzok’s Tricks, A protagonist is in a bag and it’s hanging from a tree,[bonds] A protagonist ...
The purpose of this paper is to study ‘bonds-escape-revenge’ motif in world Folklore, focusing on the Oezzok’s Tricks in Joseon Donghwa Daegip.
In Oezzok’s Tricks, A protagonist is in a bag and it’s hanging from a tree,[bonds] A protagonist let the passerby go into the bag instead of him and escape,[escape] and trick his master into drowning.[revenge] This ‘bonds-escape-revenge’ motif appeared not only in stories from Korea but also from Mongolia, Russia, and Germany. Thus, this study looks into the stories of other countries that contain the ‘bonds-escape-revenge’ motif in our narrative, and the expression patterns and meanings of these motif are considered and compared. The results are as follows.
Bonds motif meant death and rebirth[Korea·Mongolia], death[Russia·Germany], escape motif implied replacement of life force[Korea·Mongolia·Russia·Germany], and revenge motif signified a victory of status fight[Korea], a victory of wealth fight[Mongolia·Russia·Germany].
By comparing the meanings of the ‘bonds-escape-revenge’ motif in each of these countries’ stories, the results of this study are as follows: variability of mythical motif, fixability of center motif, people directivity of concluding motif, and the possibility of spreading Asian tales to Europe.
국문 초록 (Abstract)
본고의 목적은 『조선동화대집』의 <외쪽의 꾀>를 중심으로 세계 설화에 나타난 ‘속박-탈출-복수’ 화소를 고찰하는 것이었다. <외쪽의 꾀>에서 주인공은 자루에 넣어져 나무에 매...
본고의 목적은 『조선동화대집』의 <외쪽의 꾀>를 중심으로 세계 설화에 나타난 ‘속박-탈출-복수’ 화소를 고찰하는 것이었다. <외쪽의 꾀>에서 주인공은 자루에 넣어져 나무에 매달리고,[속박] 주인공은 지나가던 사람을 대신 자루에 들어가게 하여 탈출하고,[탈출] 그리고는 적대자를 속여 물에 들어가게 하여 죽게 만든다.[복수] 이러한 ‘속박-탈출-복수’ 화소는 한국뿐 아니라 몽골, 러시아, 독일 등의 이야기에도 나타났다. 이에 본고에서는 우리 설화에 나타난 ‘속박-탈출-복수’ 화소가 들어있는 다른 나라의 이야기를 살펴보고, 이 화소의 발현 양상과 의미를 고찰하고 비교했다.
이를 위해 우선 ‘속박-탈출-복수’ 화소가 들어있는 한국, 몽골, 러시아, 독일 등 4편의 설화를 살펴, ‘속박-탈출-복수’의 화소가 어떻게 형상화되고 있는지를 고찰했다. 그다음, 각 나라의 설화에 나타난 ‘속박-탈출-복수’의 화소가 어떤 의미를 지니고 있는지를 조사했다. 마지막으로 이러한 다양하게 나타난 ‘속박-탈출-복수’ 화소의 비교를 통해, 각 나라별로 해당 화소가 어떤 특징이 있는가를 밝혔다. 그 결과는 다음과 같았다.
속박 화소는 죽음과 재생[한국·몽골], 죽음[러시아·독일]을 나타냈고, 탈출 화소는 생명력의 대체[한국·몽골·러시아·독일]를 뜻했고, 복수 화소는 신분 대립의 승리[한국], 재산 대립의 승리를 의미했다[몽골·러시아·독일].
이러한 각 나라의 이야기에 나타난 ‘속박-탈출-복수’ 화소의 의미를 비교하여, 신화적 화소의 변용성, 중심 화소의 고정성, 결말 화소의 향유층 지향성, 아시아 설화의 유럽 전파 가능성 등의 결과를 얻을 수 있었다.
참고문헌 (Reference)
1 김화경, "한국설화의 연구" 영남대학교 출판부 1987
2 나수호, "한국설화에 나타난 트릭스터 연구 : 방학중·정만서·김선달을 중심으로" 서울대학교 대학원 2011
3 최인학, "한국설화론" 형설출판사 1991
4 한국문화상징사전편찬위원회, "한국문화상징사전, 2" 두산동아 2006
5 한국문화상징사전편찬위원회, "한국문화상징사전" 동아출판사 1992
6 조동일, "한국문학통사, 1" 지식산업사 2006
7 김태곤, "한국무가집, Ⅲ" 원광대학교 민속학연구소 1978
8 고려대학교 민족문화연구원, "한국 민속의 세계, 4" 고려대학교 민족문화연구원 2001
9 강등학, "한국 구비문학의 이해" 월인 2000
10 신원기, "조선동화대집의 <외쪽의 꾀>에 나타난 몽골 설화의 화소(話素) 고찰" 한국문학회 (85) : 135-179, 2020
1 김화경, "한국설화의 연구" 영남대학교 출판부 1987
2 나수호, "한국설화에 나타난 트릭스터 연구 : 방학중·정만서·김선달을 중심으로" 서울대학교 대학원 2011
3 최인학, "한국설화론" 형설출판사 1991
4 한국문화상징사전편찬위원회, "한국문화상징사전, 2" 두산동아 2006
5 한국문화상징사전편찬위원회, "한국문화상징사전" 동아출판사 1992
6 조동일, "한국문학통사, 1" 지식산업사 2006
7 김태곤, "한국무가집, Ⅲ" 원광대학교 민속학연구소 1978
8 고려대학교 민족문화연구원, "한국 민속의 세계, 4" 고려대학교 민족문화연구원 2001
9 강등학, "한국 구비문학의 이해" 월인 2000
10 신원기, "조선동화대집의 <외쪽의 꾀>에 나타난 몽골 설화의 화소(話素) 고찰" 한국문학회 (85) : 135-179, 2020
11 신원기, "조선동화대집에 나타난 "외쪽의 꾀"의 대비적 고찰- "자글대 이야기"와 "어복손전"의 관련 양상을 중심으로 -" 한국문학회 (79) : 137-196, 2018
12 신원기, "조선동화대집과 설화교육" 보고사 2017
13 현용준, "제주도 무가" 고려대학교 민족문화연구소 1996
14 이윤기, "이윤기의 그리스로마 신화, 3" 웅진 지식하우스 2007
15 Grousset, René., "유라시아 유목제국사" 사계절 2002
16 Sophocles, "오이디푸스왕" 범우사 1993
17 이부영, "아니마와 아니무스" 한길사 2001
18 정수일, "실크로드 사전" 창비 2013
19 왕 빈, "신화학입문" 금란출판사 1980
20 신동흔, "스토리텔링 원론" 아카넷 2019
21 조철수, "수메르 신화" 서해문집 2003
22 Cooper, J. C., "세계문화상징사전" 까치 1994
23 한국사연구회, "새로운 한국사 길잡이, 上" 지식산업사 2017
24 일연, "삼국유사" 한길사 2014
25 신동흔, "살아 있는 우리 신화" 한겨레신문사 2005
26 안인희, "북유럽 신화, 1" 웅진 지식하우스 2019
27 김열규, "민담학개론" 일조각 1989
28 Pöge-Alder, Kathrin, "민담, 그 이론과 해석" 유로서적 2009
29 이승훈, "문학상징사전" 고려원 1996
30 박환영, "몽골의 유목문화와 민속 읽기" 민속원 2005
31 Tserensodnom, D., "몽골의 설화" 문학과지성사 2007
32 장장식, "몽골민속기행" 자우출판사 2002
33 Tserensodnom, D., "몽골 민간 신화" 대원사 2001
34 신현덕, "몽골" 휘슬러 2005
35 D.마이달, "몽고문화사" 동문선 1991
36 Dumas, Alexandre., "몬테크리스토 백작,1" 민음사 2002
37 Afanas’ev, A. N., "러시아 민화집" 현대지성사 2000
38 이덕형, "러시아 문화예술의 천년" 생각의 나무 2009
39 동아출판사 백과사전부, "동아 원색세계대백과사전, 21" 동아출판사 1983
40 김 면, "독일민속학" 민속원 2012
41 그림 형제, "그림형제 동화전집" 현대지성 2015
42 그림 형제, "그림 형제 민담집" 현암사 2012
43 그림 형제, "그림 동화집, 2" 펭귄클래식 코리아 2017
44 그림 형제, "그림 동화집, 1" 펭귄클래식 코리아 2017
45 조희웅, "說話學綱要" 새문사 1989
46 차인석, "現象學이란 무엇인가" 심설당 37-58, 1990
47 장덕순, "口碑文學槪說" 일조각 1971
48 신연우, "‘상전 속인 하인’ 설화의 사회성과 신화성" 한국민속학회 37 : 109-128, 2003
49 신원기, "‘꾀쟁이 하인’ 설화의 동화화 양상과 문학교육적 함의 - 『조선동화대집』에 실린 <외쪽의 꾀>를 중심으로 -" 한국문학교육학회 (69) : 227-291, 2020
50 Stith Thompson, "The Folktale" Dryden Press 1946
51 Stith Thompson, "THE TYPES OF THE FOLKTALE" Indiana University 1973
52 Stith Thompson, "Motif-Index of Folk-Literature Ⅳ" Indiana University Press 1960
53 Jacob Grimm, "Deutsche Märchen gesammelt durch die Brüder Grimm"
54 J. E. Cirlot, "A dictionary of symbols" Routledge & Kegan Paul 1983
미디어 과몰입 개선을 위한 구비설화의 VR콘텐츠 활용 방안 연구