모든 사람은 언론의 자유를 누린다. 헌법 제21조에서도 이를 확인하고 있다. 한국도 비준하고 있는 시민적 및 정치적 권리에 관한 국제규범 제19조에서도 마찬가지다. 언론의 자유는 사회구...

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=A99852565
2006
Korean
단체행동 ; 언론의 자유 ; 직장점거 ; 정치파업 ; 완장ㆍ리본 착용 ; Concerted Activities ; Freedom of Speech ; Sit Down Strike ; Political Strike ; Union Insignia
336
KCI등재
학술저널
57-77(21쪽)
0
상세조회0
다운로드모든 사람은 언론의 자유를 누린다. 헌법 제21조에서도 이를 확인하고 있다. 한국도 비준하고 있는 시민적 및 정치적 권리에 관한 국제규범 제19조에서도 마찬가지다. 언론의 자유는 사회구...
모든 사람은 언론의 자유를 누린다. 헌법 제21조에서도 이를 확인하고 있다. 한국도 비준하고 있는 시민적 및 정치적 권리에 관한 국제규범 제19조에서도 마찬가지다. 언론의 자유는 사회구성원들의 가장 기본적인 권리 가운데 하나이다. 다른 한편 헌법은 재산권(제22조), 노동기본권(제33조)을 보장하고 있다. 이러한 헌법적 규범 속에서 대법원은 노동조합 활동의 정당성을 판단함에 있어서 상당히 좁게 이를 정당한 것으로 판단하고 있다고 할 수 있다. 대법원은 노동조합 활동이 정당하지 않다고 판단되는 순간에 노동조합 및 그 활동 참가자들에 대한 민ㆍ형사책임을 인정하고 있는데, 이러한 대법원의 입장은 결과적으로 사용자의 재산권을 지나치게 보장하는 것인 반면, 근로자들의 노동기본권뿐만 아니라 언론의 자유를 보장하는 것에는 실패한 것이라고 할 것이다.
본고는 언론의 자유라고 하는 관점에서 노동조합의 직장점거, 정치파업, 완장ㆍ리본 착용 등과 같은 노동조합 활동의 정당성을 논할 필요가 있다는 것, 미국과 일본에서의 이론 등을 참고로 하면서 결론적으로 이러한 종류의 노동조합 활동은 일반적으로 정당한 것으로 보아야 한다는 것이다. 이들 활동의 정당성을 판단함에 있어서는 한국의 노동조합의 조직 형태가 기업별노동조합이라고 하는 구체적인 사실도 고려되어야 한다.
다국어 초록 (Multilingual Abstract)
Each person has freedom of speech as endorsed by International Covenant on Civil and Political Rights in Article19 ratified by Korea on July, 1990 and Korean Constitution in its Section21. Freedom of speech is regarded as one of the most fundamental r...
Each person has freedom of speech as endorsed by International Covenant on Civil and Political Rights in Article19 ratified by Korea on July, 1990 and Korean Constitution in its Section21. Freedom of speech is regarded as one of the most fundamental rights of human community.
Furthermore, Korean Constitution stipulates rights of property(Sec. 22), and employee's labor fundamental rights(Sec. 33. involving rights to organizing union, collective bargaining, collective activities). Under these constitution clauses, it is arguable that Koreane Supreme Court of Korea takes a general position of blanket prohibitions against union activities using employer's premises or working hour. Once the court holds an union activity is not to be justified, it applies not only to civil liability, but also to criminal liability directly to whom participate in or(and) lead the activity without any exception. The author views that while the cases with respect to employee's activities facilitate to respect employer's property especially, but the court failed to keep balance between the interest of management property and employee's rights of collective activities.
By delving into these cases, the author tried to analyze whether union activities are protected or not in the light of the freedom of speech in Korea. This analysis is extended to comparative analysis of Japan, and the United States of America.
In conclusion, the cases imposing criminal liability to all union activities which fail to keep procedures stipulated in statute should be criticized in the light of freedom of speech especially. Furthermore the author views it should be regarded that union's concerted activities of sit down strike, political strike and union insignia or ribbon adhered to uniform etc. are within the scope of freedom of speech of union and employees and accordingly should be immunized from not only civil liability, but also criminal liability. Finally, the author intends to emphasize the fact that we have to take into account of company union practices in Korea in determining whether a union active is lawful or not.
목차 (Table of Contents)
Current Trends and Issues in High Performance Work Systems in The U.S.A.