RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      여성결혼이민자 문화 리터러시(Cultural Literacy) 습득의 평생교육적 함의 = A Study on the Lifelong Education to Acquire a Cultural Literacy for Women Marital Immigration

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A104971882

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      Women marital immigration who emigrated to Korea are living without a knowledge about Korean culture. They are at a disadvantage because they don't have a cultural literacy. Central and local governments and private organizations are trying to provide a lifelong education for women marital immigration. Most programs are consist of Korean language education for beginners, introduction of traditional culture, and some classes for hobby. However these programs are not sufficient to help them in acquiring cultural literacy. The purpose of this study is to analyze cultural education programs for women marital immigration recently, which comprise cultural art education program, a support enterprise for alienated classes through lifelong education, cultural education in Korean language education, then to build a means for acquisition a cultural literacy through lifelong education. The problems of these programs are as follows. First, these are based on a policy for assimilation with patriarchal society. Second, these programs has no consideration for cultural literacy gap between Korean and women marital immigration. They are treated as a object for assimilation, have a difficulty in living as a people who has a social subjecthood. To live as a active member of the Korean society, lifelong education has to be based on multiculturalism. In addition items about cultural literacy suited to Korean society have to study and use for cultural education.
      번역하기

      Women marital immigration who emigrated to Korea are living without a knowledge about Korean culture. They are at a disadvantage because they don't have a cultural literacy. Central and local governments and private organizations are trying to provide...

      Women marital immigration who emigrated to Korea are living without a knowledge about Korean culture. They are at a disadvantage because they don't have a cultural literacy. Central and local governments and private organizations are trying to provide a lifelong education for women marital immigration. Most programs are consist of Korean language education for beginners, introduction of traditional culture, and some classes for hobby. However these programs are not sufficient to help them in acquiring cultural literacy. The purpose of this study is to analyze cultural education programs for women marital immigration recently, which comprise cultural art education program, a support enterprise for alienated classes through lifelong education, cultural education in Korean language education, then to build a means for acquisition a cultural literacy through lifelong education. The problems of these programs are as follows. First, these are based on a policy for assimilation with patriarchal society. Second, these programs has no consideration for cultural literacy gap between Korean and women marital immigration. They are treated as a object for assimilation, have a difficulty in living as a people who has a social subjecthood. To live as a active member of the Korean society, lifelong education has to be based on multiculturalism. In addition items about cultural literacy suited to Korean society have to study and use for cultural education.

      더보기

      국문 초록 (Abstract)

      1990년대 초부터 본격적으로 한국으로 이주하기 시작한 여성결혼이민자들은 대부분 한국문화에 대한 이해 없이 한국생활을 시작한다. 문화에 대한 배경 지식이라고 할 수 있는 문화 리터러시를 습득하지 못한 이들은 여러 가지 불리한 조건과 환경 속에 놓여 있다. 이들을 지원하기 위해 정부, 지자체, 민간단체들이 교육을 실시하고 있는데, 형식적인 면에서는 학교교육의 틀을 벗어나며 그 대상이 성인이고, 계속교육이라는 점에서 시간과 공간을 아우르는 평생교육의 관점에서 바라보아야 한다. 내용과 방법 면에 있어서도 사회적인 일상적 삶의 장면에서 자연스럽게 이루어지는 다양한 양태의 평생교육을 필요로 한다. 그런데, 이들 교육은 대부분 초급 한국어 교육, 단순 문화체험, 취미 수준에 머물러, 문화 리터러시 습득에 큰 도움을 주지 못하고 있다. 따라서 본 연구는 여성결혼이민자 대상 교육 중 문화예술교육, 소외계층 평생교육 지원사업, 한국어 문화교육에 대한 분석과 그 한계에 대한 논의를 통해 여성결혼이민자들의 문화 리터러시 습득의 평생교육적 함의에 대해 논하고, 그 방안을 모색하고자 하였다. 연구 결과 여성결혼이민자들이 수동적 동화의 대상이 아닌, 주체적인 사회의 일원으로 한국사회에 적응하여 살기 위해서는 다문화주의의 바탕 위에서, 시간과 공간이 통합된 평생교육이 이루어져야 하며, 또한 문화 리터러시 습득을 위한 구체적 항목을 분류, 개발하여 문화교육에 활용해야 할 것이다.
      번역하기

      1990년대 초부터 본격적으로 한국으로 이주하기 시작한 여성결혼이민자들은 대부분 한국문화에 대한 이해 없이 한국생활을 시작한다. 문화에 대한 배경 지식이라고 할 수 있는 문화 리터러...

      1990년대 초부터 본격적으로 한국으로 이주하기 시작한 여성결혼이민자들은 대부분 한국문화에 대한 이해 없이 한국생활을 시작한다. 문화에 대한 배경 지식이라고 할 수 있는 문화 리터러시를 습득하지 못한 이들은 여러 가지 불리한 조건과 환경 속에 놓여 있다. 이들을 지원하기 위해 정부, 지자체, 민간단체들이 교육을 실시하고 있는데, 형식적인 면에서는 학교교육의 틀을 벗어나며 그 대상이 성인이고, 계속교육이라는 점에서 시간과 공간을 아우르는 평생교육의 관점에서 바라보아야 한다. 내용과 방법 면에 있어서도 사회적인 일상적 삶의 장면에서 자연스럽게 이루어지는 다양한 양태의 평생교육을 필요로 한다. 그런데, 이들 교육은 대부분 초급 한국어 교육, 단순 문화체험, 취미 수준에 머물러, 문화 리터러시 습득에 큰 도움을 주지 못하고 있다. 따라서 본 연구는 여성결혼이민자 대상 교육 중 문화예술교육, 소외계층 평생교육 지원사업, 한국어 문화교육에 대한 분석과 그 한계에 대한 논의를 통해 여성결혼이민자들의 문화 리터러시 습득의 평생교육적 함의에 대해 논하고, 그 방안을 모색하고자 하였다. 연구 결과 여성결혼이민자들이 수동적 동화의 대상이 아닌, 주체적인 사회의 일원으로 한국사회에 적응하여 살기 위해서는 다문화주의의 바탕 위에서, 시간과 공간이 통합된 평생교육이 이루어져야 하며, 또한 문화 리터러시 습득을 위한 구체적 항목을 분류, 개발하여 문화교육에 활용해야 할 것이다.

      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 김정은, "한국어교육에서 언어문화교육을 위한 활동자료와 방안" 겨레어문학회 35 : 27-62, 2005

      2 조항록, "한국 언어문화와 한국어 교육" 국제한국언어문화학회 1 (1): 193-211, 2004

      3 교육과학기술부, "평생교육을 통한 소외계층 희망 찾기 지원"

      4 기영화, "평생교육방법론" 서울:학지사 2004

      5 왕한석, "이주여성의 언어 및 문화적응 실태연구: 전라북도 임실군(및 순창군․남원시) 일원 사례보고서" 서울: 국립국어원 2005

      6 배현숙, "외국인 유학생의 문화적 문식성(literacy) 격차 해소 방안" 한국언어문화교육학회 3 (3): 107-120, 2007

      7 문화관광부, "여성결혼이민자 문화예술교육 프로그램 기초연구" 서울:문화관광부 2005

      8 차갑부, "사회변혁형 문화문해 연구" 4 (4): 97-117, 1998

      9 김영옥, "사회문화예술 프로그램 개발·운영 지원 사업 성별영향평가" 서울:여성가족부 성별영향평가과 2005

      10 김형인, "미국의 다문화정책과 교훈" 43 (43): 16-28, 2006

      1 김정은, "한국어교육에서 언어문화교육을 위한 활동자료와 방안" 겨레어문학회 35 : 27-62, 2005

      2 조항록, "한국 언어문화와 한국어 교육" 국제한국언어문화학회 1 (1): 193-211, 2004

      3 교육과학기술부, "평생교육을 통한 소외계층 희망 찾기 지원"

      4 기영화, "평생교육방법론" 서울:학지사 2004

      5 왕한석, "이주여성의 언어 및 문화적응 실태연구: 전라북도 임실군(및 순창군․남원시) 일원 사례보고서" 서울: 국립국어원 2005

      6 배현숙, "외국인 유학생의 문화적 문식성(literacy) 격차 해소 방안" 한국언어문화교육학회 3 (3): 107-120, 2007

      7 문화관광부, "여성결혼이민자 문화예술교육 프로그램 기초연구" 서울:문화관광부 2005

      8 차갑부, "사회변혁형 문화문해 연구" 4 (4): 97-117, 1998

      9 김영옥, "사회문화예술 프로그램 개발·운영 지원 사업 성별영향평가" 서울:여성가족부 성별영향평가과 2005

      10 김형인, "미국의 다문화정책과 교훈" 43 (43): 16-28, 2006

      11 박인기, "문화적 문식성의 국어교육적 재개념화" 국어교육학회 15 (15): 23-54, 2002

      12 문화관광부, "문화예술교육정책백서:2006" 서울:문화관광부 2007

      13 한국문화관광정책연구원, "문화예술교육 활성화를 위한 정책기반 조성 방안 연구" 서울: 한국문화관광정책연구원 2004

      14 김희정, "문화리터러시(Culture literacy)를 육성하는 일본어 교수학습방안" 일본어문학회 (37) : 67-90, 2007

      15 김성제, "문학 읽기와 문화 리터러시 : 의미화 수행의 교육" 한국언어문화학회 (26) : 77-98, 2004

      16 노명완, "문식성 교육연구" 서울:한국문화사 2008

      17 이병환, "대안교육의 실천과 모색" 서울: 학지사 2008

      18 구견서, "다문화주의의 이론적 체계" 한국인문사회과학회 27 (27): 29-53, 2003

      19 권미경, "다문화사회의 교육문화 과제 탐색-여성결혼이민자의 체험에 관한 질적 연구" 동아대학교 2007

      20 배영주, "다문화 평생교육의 정립을 위한 체험적-호혜적 운영 원리 탐색" 한국성인교육학회 12 (12): 61-87, 2009

      21 구지은, "국제결혼 이주여성을 위한 한국어 교재 개발 방안-부산·경남지역 중심으로" 부산외국어대학교 2006

      22 여성가족부, "결혼이민자를 위한 한국어초급" 서울:여성가족부 2005

      23 Tara,J.Y., "Whose culture has capital? A critical race theory discussion of community cultural wealth" 8 (8): 69-91, 2005

      24 Simpson,A., "The uses of cultural literacy: A British view" 25 (25): 65-73, 1991

      25 Tyler,E., "The origins of culture" London:Harper Torchbooks 1958

      26 Hirsch, E. D., "The new dictionary of cultural literacy (3rd ed.)" Boston: Houghton Mifflin 2002

      27 Hirsch, E. D., "The dictionary of cultural literacy" Boston:Houghton Mifflin 1988

      28 San Juan Jr,E., "Racism and cultural Studies: Critiques of multiculturalist ideology and the politics of difference" Durham and London: Duke University Press 2002

      29 Bennett,D., "Multicultural states: Rethinking differences and identity" London:Routledge 1998

      30 Giblin, J. M., "Learning from the classics: An empirical examination of the cultural literacy in criminological theory" 18 (18): 340-359, 2007

      31 Patterson,O., "Language, ethnicity, and change" 3 (3): 62-73, 1980

      32 Boyd, R., "How humans evolved" NY: W. W. Norton & Company 2000

      33 Banks, J. A., "Handbook of research on multicultural education" San Francisco:Jossey-Bass 2003

      34 Russell,A.B., "Foreign languages and foreign cultures" 33 (33): 5-7, 2002

      35 Mitchell, B., "Encyclopedia of multicultural education" Westport, Connecticut, London: Greenwood Press 1999

      36 Hern, M, "Deschooling our lives. Gabriola Island: New Society Publishers. 기영화․김선주 역(2004). 학교를 버려라(자발적인 삶과 행복한 배움을 위하여)" 서울: 나무 심는 사람 1996

      37 Bennett, T., "Culture in Australia" Cambridge:Cambridge University Press. 2001

      38 Hirsch,E.D., "Cultural literacy:What every American needs to know" Boston:Houghton Mifflin 1987

      39 Christenbury,L., "Cultural literacy: A terrible idea whose time has come" 78 (78): 14-17, 1989

      40 Hirsch, E. D, "Cultural literacy and the schools" 9 (9): 8-15, 985

      41 Reedy,J., "Cultural literacy and the classics" 84 (84): 41-46, 1988

      42 Hirsch, E. D, "Cultural literacy" 159-169, 983

      43 Patrick,H, "Creating a literate environment in freshman english: Why and how" 6 (6): 4-20, 1987

      44 Bennett,C., "Comprehensive multicultural education: Theory and practice (3rd ed.)" Boston: Allen and Bacon 1995

      45 Bizzell,P., "Beyond anti-foundationalism to rhetorical authority: Problems defining, Cultural Literacy" 52 (52): 661-675, 1990

      46 하밍타잉, "1992년 이후 한국과 베트남 사이의 국제결혼에 대한 연구: 베트남 여성의 문화적 적응을 중심으로" 서울대학교 2005

      47 민현식, "(한)국어 문화교육의 개념과 실천 방안" 국제한국언어문화학회 1 (1): 59-104, 2004

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2027 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2021-01-01 평가 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
      2018-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2015-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2011-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2009-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2007-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2004-01-01 평가 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2003-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2001-07-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 1.56 1.56 1.63
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      1.64 1.54 1.977 0.08
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼