한국어교육을 위한 문법 항목은 크게 범주접근적 문법항목과 어휘접근적 문형표현으로 나뉜다. 본고에서는 그 중 문형표현에 한정하여 연구하고자 하였다. 문형표현 항목이란 국어학에서 ...

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=G3752345
-
2006년
Korean
한국연구재단(NRF)
0
상세조회0
다운로드한국어교육을 위한 문법 항목은 크게 범주접근적 문법항목과 어휘접근적 문형표현으로 나뉜다. 본고에서는 그 중 문형표현에 한정하여 연구하고자 하였다. 문형표현 항목이란 국어학에서 ...
한국어교육을 위한 문법 항목은 크게 범주접근적 문법항목과 어휘접근적 문형표현으로 나뉜다. 본고에서는 그 중 문형표현에 한정하여 연구하고자 하였다. 문형표현 항목이란 국어학에서 접근하는 범주접근적 필수 문법 항목(시제, 존대, 문장종결법, 인용, 부정, 피동, 사동...)을 제외한 어휘접근적 문형 표현을 의미한다. 문형 표현이란 기존의 한국어 교육 현장에서 흔히 ‘패턴’ 학습이라고 불리던 것들이다. 본고는 한국어교육을 위한 (문어 자료에서의) 문형자료 분석의 필요성을 제기하고자 했다. 즉, 한국어 문법의 체계를 세우고 이를 등급화하기 위한 일환으로써 기존의 한국어 교재의 문형표현 항목의 분석 자료가 필요하다. 본고는 기존의 교재에 나타난 문형표현의 중복도나 빈도를 이용하는 메타적인 방법을 취하고자 했다. 또한 한국어 학습사전 등에서 제시된 문형표현에 대한 유형의 분석을 통해 문형표현을 정리하고자 했다. 이를 위해 학습자의 표현 능력(말하기, 쓰기 능력)을 향상시키기 위한 준구어(드라마대본 등...)에서의 덩어리(Chunk)로 나타나는 문형표현 자료에 대한 분석도 함께 수행하였다.
이들 문형 표현에 대하여 각 담화 기능에 따라 어떤 문형표현이 사용되는지를 분류하고, 같은 유형에 속하는 표현들 간의 차이를 살펴봄으로 해서 표현 중심의 학습이 이루어지게 했다
다국어 초록 (Multilingual Abstract)
This study analyses the grammatical expressions for data construction for Korean learners. To this end, this study examines the frequency of grammatical expression appeared in the major Korean textbooks and assort these expressions according the leve...
This study analyses the grammatical expressions for data construction for Korean learners. To this end, this study examines the frequency of grammatical expression appeared in the major Korean textbooks and assort these expressions according the level of Korean proficiency. This study focuses on the pattern expressions that have a single meaning among various grammatical expressions. This study defines these expression as complex expression.