Objective: This study is about how theory on seven kinds of prescriptions in Yellow Emperor`s Cannon of Internal Medicine(黃帝內經) had been developed and how it had been applied for in prescription books or clinical texts. Method: I made a compar...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=A99852020
2013
-
500
KCI등재
학술저널
1-21(21쪽)
0
상세조회0
다운로드다국어 초록 (Multilingual Abstract)
Objective: This study is about how theory on seven kinds of prescriptions in Yellow Emperor`s Cannon of Internal Medicine(黃帝內經) had been developed and how it had been applied for in prescription books or clinical texts. Method: I made a compar...
Objective: This study is about how theory on seven kinds of prescriptions in Yellow Emperor`s Cannon of Internal Medicine(黃帝內經) had been developed and how it had been applied for in prescription books or clinical texts. Method: I made a comparison of this theory between prescription books and clinical texts. After it, I investigated the change or development of it. Result: The first explanation about this was made by Wang Bing(王氷). Yu Wanso(劉完素) made up several varieties and meanings of it, Jang Jahwa(張子和) corrected what Yu Wanso added. Besides, someone for example, Wang Hogo(王好古), Yi Cheon(李筵), and so on added new varieties and meanings of odd prescription and even prescription. Conclusion: Theory on seven kinds of prescriptions in Yellow Emperor`s Cannon of Internal Medicine had been constantly changed and developed in prescription books or clinical texts.
『黃帝內經(황제내경),素問(소문)』의 槪念語(개념어)와 論旨(논지) 分析(분석)-구체성과 관념성을 중심으로-
奇經八脈(기경팔맥)의 생리적 특성에 대한 고찰-難經(난경),二十七難(이십칠난)“脈有奇經八脈者(맥유기경팔맥자), 不拘於十二經(불구어십이경)”에 대한 해석을 중심으로-
關闔樞(관합추)와 標本中氣(표본중기) 從化規律(종화규율)의 相關性(상관성)에 관한 硏究(연구)