1 조지은, "효율적인 한일번역을 위한신문사설 제목의 유형분석" 대한일어일문학회 (39) : 75-91, 2008
2 박은하, "한국 영화 제목의 외래어 사용 실태 -2000년 이후의 영화를 중심으로-" 한국사회언어학회 17 (17): 135-157, 2009
3 안성훈 ; 오세종 ; 정달영, "팬데믹 시대, 텍스트 마이닝을 통한 의학드라마의 시청자 반응 연구-<슬기로운 의사생활>을 중심으로-" 국제문화기술진흥원 6 (6): 385-389, 2020
4 김정준, "일본 그림책의 한국어 제목 번역 유형과 의미변형" 한국어린이문학교육학회 17 (17): 367-395, 2016
5 "인터파크"
6 황순희, "온라인신문 기사제목의 구조와 의미 : - 프랑스어와 한국어 제목의 대조 분석" 한국프랑스어문교육학회 (48) : 95-130, 2015
7 조수선, "온라인 신문 기사의 제목과 개요 효과" 한국언론학회 49 (49): 5-32, 2005
8 최영 ; 박창신 ; 고민경, "온라인 뉴스의 제목달기 분석 : 네이버 뉴스캐스트의 헤드라인 특성을 중심으로" 한국커뮤니케이션학회 18 (18): 115-140, 2010
9 "알라딘"
10 나연서, "아동 도서 그림책 영한 번역에 나타나는 제목의 구조: 통시적 양상과 언어학적 고찰" 한국번역학회 18 (18): 7-40, 2017
1 조지은, "효율적인 한일번역을 위한신문사설 제목의 유형분석" 대한일어일문학회 (39) : 75-91, 2008
2 박은하, "한국 영화 제목의 외래어 사용 실태 -2000년 이후의 영화를 중심으로-" 한국사회언어학회 17 (17): 135-157, 2009
3 안성훈 ; 오세종 ; 정달영, "팬데믹 시대, 텍스트 마이닝을 통한 의학드라마의 시청자 반응 연구-<슬기로운 의사생활>을 중심으로-" 국제문화기술진흥원 6 (6): 385-389, 2020
4 김정준, "일본 그림책의 한국어 제목 번역 유형과 의미변형" 한국어린이문학교육학회 17 (17): 367-395, 2016
5 "인터파크"
6 황순희, "온라인신문 기사제목의 구조와 의미 : - 프랑스어와 한국어 제목의 대조 분석" 한국프랑스어문교육학회 (48) : 95-130, 2015
7 조수선, "온라인 신문 기사의 제목과 개요 효과" 한국언론학회 49 (49): 5-32, 2005
8 최영 ; 박창신 ; 고민경, "온라인 뉴스의 제목달기 분석 : 네이버 뉴스캐스트의 헤드라인 특성을 중심으로" 한국커뮤니케이션학회 18 (18): 115-140, 2010
9 "알라딘"
10 나연서, "아동 도서 그림책 영한 번역에 나타나는 제목의 구조: 통시적 양상과 언어학적 고찰" 한국번역학회 18 (18): 7-40, 2017
11 정여훈, "신문 제목의 유형 및 그 실현 양상" 한국사회언어학회 14 (14): 85-114, 2006
12 김용진, "신문 사설 제목의 사회언어학적 분석" 한국사회언어학회 11 (11): 31-54, 2003
13 이창봉 ; 한승규 ; 원미진, "시기별 한국 영화 제목 텍스트에서의 성별 어휘 분석" 인문사회 21 12 (12): 1907-1922, 2021
14 장경현, "소설 장 제목의 텍스트언어학적 연구" 한국텍스트언어학회 38 : 195-218, 2015
15 "보얀트 툴"
16 박익수, "바울 서신들의 수집과 “에베소서”의 책 제목: 언제, 왜 “에베소”라는 지명이 엡1:1에 삽입되었는가?" 감리교신학대학교 47 : 150-172, 2003
17 신경민, "대중가요의 외래어 사용 양상 분석" 대구대학교 국어교육과 26 : 77-96, 2011
18 박보현, "대중가요 제목에 나타난 언어 사용 실태 연구: 2005~2009년 인기 가요를 대상으로" 고려대학교 한국어문교육연구소 2 : 85-96, 2011
19 "나무위키"
20 나연서, "그림책 번역시 제목의 가화성 - 의성어․의태어 사용을 중심으로 -" 인문과학연구소 (77) : 1-54, 2016
21 신혜은, "그림책 번역시 나타나는 제목의 변형과 그 이유" 한국어린이문학교육학회 10 (10): 223-250, 2009
22 "국립국어원 표준국어대사전"
23 "교보문고"
24 원종익, "곁텍스트의 경계: 쿠루마(Ahmadou Kourouma) 소설의 제목 연구" 세계문학비교학회 (62) : 237-260, 2018
25 이상빈, "강남역 살인사건 이후 젠더/여성/페미니즘 관련 번역서에 나타난 이데올로기의 변화: 표지 이미지와 책제목을 기반으로" 한국통역번역학회 23 (23): 125-159, 2021
26 박영진 ; 야마네 카에(山根佳惠), "『논어』에 대한 한국과 일본의 인식 비교 연구 — 2000년부터 2012년까지 출간된 책 제목과 서문을 중심으로" 온지학회 (39) : 149-174, 2014
27 "Wordcloud"