RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      중간언어에 나타나는 한국어 음절 말 자음에 대한 음향 음성학적 연구-1년차보고서

      한글로보기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      국문 초록 (Abstract) kakao i 다국어 번역

      본 연구에서는 중국인 학습자의 음성언어를 확보하여 이것을 음향적 실험 도구를 이용하여 분석하고, 모국어 화자의 발음과 대조함으로써, 음절 말 자음과 관련된 음성·음운론적 중간언어에 대한 질적 연구(qualitative research)를 하였다.
      1년차에는 종성에 대한 오류 분석을 실시했는데 그 결과, 무성성 종성은 누락시키거나, 비음이나 외파음으로 대치하는 전략을 많이 사용하고 있었다. 무성 종성을 가진 폐음절 모음 길이가 개음절과 거의 유사하였다. 이는 중국어가 기본적으로 음절박자언어이기 때문으로 풀이되며, 무성성 종성의 발음을 교육할 때 선행 모음 길이를 단축하게 하는 훈련이 필요함을 시사한다.
      종성 ‘ㄴ, ㅇ’에서는 선행모음의 음가가 변화되는 오류가 많이 발견되었다. 이는 중국어 운미 /n, ŋ/이 한국어와 유사하지만 음소결합제약이 다르기 때문이다. 따라서 대조분석 시 대응하는 음소가 있다 하더라도, 음소결합제약에 대한 대조분석이 필요함을 알 수 있었다. 이러한 미세한 음가 차이가 발음오류의 화석화를 부추기는 요인이 됨을 알 수 있었다. 중국어에 없는 종성 ‘ㅁ’의 경우 외파시키는 전략을 사용하기도 했다. ‘ㄹ’ 또한 학습자 모국어 중 유사한 ‘er’로 대치하는 전략을 가장 많이 사용함을 알 수 있었다. 학습자언어에 나타나는 대부분의 종성 발음 오류는 언어 간 전이에 기인한 것으로 설명할 수 있었다.
      2년차에는 연음규칙이 적용될 환경에 있는 음절 말 자음의 발음양상에 대한 연구를 수행했다. 그 결과는 다음과 같다. /유성자음][모음/에서의 오류를 결과에 따라 유형화하면 ‘동일 자음 첨가, 비음 탈락과 비모음화, 탈락, 대치, 절음’으로 나뉜다. 이 중 가장 빈도가 높은 오류 유형은 동일 자음 첨가이다.
      /무성자음][모음/에서의 오류를 결과에 따라 유형화하면 ‘유성음화 미적용, 대치, 탈락, 절음’으로 나눌 수 있다. 이중 가장 빈도가 높은 오류 유형은 /ㅆ/와 /ㅅ/를 상호 대치한 것이고, 그 다음은 유성음화 미적용 오류다. 연음규칙이 금지되는 언어를 모국어로 하는 중국인 초급 학습자들을 대상으로 했음에도 불구하고, 절음 오류가 가장 낮은 빈도를 보이는 것으로 보아, 연음규칙은 비교적 초기에 습득되는 규칙임을 알 수 있다. ‘동일 자음 첨가, 비음 탈락과 비모음화, 유성음화 미적용, 대치’ 오류는 연음규칙을 적용하는 과정에서 생긴 부정확한 발음으로 해석된다. /유성자음][모음/의 오류율이 /무성자음][모음/보다 높고, 오류 유형도 다양하게 나타났다. ‘탈락’ 오류는 무성자음이든 유성자음이든 거의 다 명사 말음일 경우에만 나타났는데, 이는 형태론적인 정보가 음운 변동에 관여하는 현상이 중간언어에도 나타남을 보여준다.
      /유성자음][모음/에서 ‘동일 자음 첨가’ 오류와, /무성자음][모음/에서의 ‘유성음화 미적용’ 오류는 둘 다 총 발화 시간 대비 어중 자음의 폐쇄·지속시간’이 길어서 생긴 것인데, 한국인에게 [man:ajo]는 /만나요/로, [ʨ.ͪ.ɛ.kɨ.ɫ.]은 /채끌/로 인식된다. 따라서 자음의 지속시간에 대한 발음교육이 필요하다.
      3년차에는 음절 말 자음이 불파음화하고 후행 자음이 경음화할 환경에서의 발음양상에 대한 연구를 실시했다. 분석 대상 어절 680개에 대한 청취 판단 결과, 1) 불파음화와 경음화가 둘 다 일어난 것, 2) 불파음화와 경음화 둘 다 일어나지 않은 것, 3) 불파음화는 실현되었으나 경음화는 일어나지 않은 것, 4) 불파음화는 일어나지 않았는데, 후행 자음이 경음화한 것으로 분류하였다. 각 유형의 화자별 발생률을 살핀 결과, 두 규칙의 적용 여부가 일치하는 1), 2) 유형이 전체의 97%를 차지하였다. 이는 불파음화와 경음화가 밀접한 상관성이 있음을, 즉 C1의 불파음화가 C2의 경음화에 필수 조건이 되는 것으로 해석된다.
      한국어를 외국어로 배우는 중국인들도 경음과 평음을 구별하여 발음하기 위해 ‘길이’를 적극적으로 활용한다. 중간 자음이 경음으로 인식될 경우 V1C1C2V2에서 V1의 길이가 차지하는 비율은 작아지고 C1C2의 길이가 차지하는 비율은 커졌다. 중간 자음이 평음으로 인식될 경우, V1의 길이가 차지하는 비율은 커지고 C1C2의 길이가 차지하는 비율은 줄어들었다.
      경음화와 관계된 오류 유형을 결과에 따라 분석한 결과, C1을 누락하고 C2를 평음으로 발음하는 경우, C1을 유성음으로 대치하는 경우, C1을 불파음으로 발음하고 C2를 기음이나, 평음으로 발음한 경우, C1을 다른 조음위치의 불파음으로 대치하고 C2를 경음화한 경우가 있었다. 이러한 오류 발생은 한국어 불파음과 경음의 음성학적 특성과, 두 자음이 결합할 때의 보편적 선호도, 모국어의 영향 등이 원인이 된 것으로 설명하였다.
      번역하기

      본 연구에서는 중국인 학습자의 음성언어를 확보하여 이것을 음향적 실험 도구를 이용하여 분석하고, 모국어 화자의 발음과 대조함으로써, 음절 말 자음과 관련된 음성·음운론적 중간언어�...

      본 연구에서는 중국인 학습자의 음성언어를 확보하여 이것을 음향적 실험 도구를 이용하여 분석하고, 모국어 화자의 발음과 대조함으로써, 음절 말 자음과 관련된 음성·음운론적 중간언어에 대한 질적 연구(qualitative research)를 하였다.
      1년차에는 종성에 대한 오류 분석을 실시했는데 그 결과, 무성성 종성은 누락시키거나, 비음이나 외파음으로 대치하는 전략을 많이 사용하고 있었다. 무성 종성을 가진 폐음절 모음 길이가 개음절과 거의 유사하였다. 이는 중국어가 기본적으로 음절박자언어이기 때문으로 풀이되며, 무성성 종성의 발음을 교육할 때 선행 모음 길이를 단축하게 하는 훈련이 필요함을 시사한다.
      종성 ‘ㄴ, ㅇ’에서는 선행모음의 음가가 변화되는 오류가 많이 발견되었다. 이는 중국어 운미 /n, ŋ/이 한국어와 유사하지만 음소결합제약이 다르기 때문이다. 따라서 대조분석 시 대응하는 음소가 있다 하더라도, 음소결합제약에 대한 대조분석이 필요함을 알 수 있었다. 이러한 미세한 음가 차이가 발음오류의 화석화를 부추기는 요인이 됨을 알 수 있었다. 중국어에 없는 종성 ‘ㅁ’의 경우 외파시키는 전략을 사용하기도 했다. ‘ㄹ’ 또한 학습자 모국어 중 유사한 ‘er’로 대치하는 전략을 가장 많이 사용함을 알 수 있었다. 학습자언어에 나타나는 대부분의 종성 발음 오류는 언어 간 전이에 기인한 것으로 설명할 수 있었다.
      2년차에는 연음규칙이 적용될 환경에 있는 음절 말 자음의 발음양상에 대한 연구를 수행했다. 그 결과는 다음과 같다. /유성자음][모음/에서의 오류를 결과에 따라 유형화하면 ‘동일 자음 첨가, 비음 탈락과 비모음화, 탈락, 대치, 절음’으로 나뉜다. 이 중 가장 빈도가 높은 오류 유형은 동일 자음 첨가이다.
      /무성자음][모음/에서의 오류를 결과에 따라 유형화하면 ‘유성음화 미적용, 대치, 탈락, 절음’으로 나눌 수 있다. 이중 가장 빈도가 높은 오류 유형은 /ㅆ/와 /ㅅ/를 상호 대치한 것이고, 그 다음은 유성음화 미적용 오류다. 연음규칙이 금지되는 언어를 모국어로 하는 중국인 초급 학습자들을 대상으로 했음에도 불구하고, 절음 오류가 가장 낮은 빈도를 보이는 것으로 보아, 연음규칙은 비교적 초기에 습득되는 규칙임을 알 수 있다. ‘동일 자음 첨가, 비음 탈락과 비모음화, 유성음화 미적용, 대치’ 오류는 연음규칙을 적용하는 과정에서 생긴 부정확한 발음으로 해석된다. /유성자음][모음/의 오류율이 /무성자음][모음/보다 높고, 오류 유형도 다양하게 나타났다. ‘탈락’ 오류는 무성자음이든 유성자음이든 거의 다 명사 말음일 경우에만 나타났는데, 이는 형태론적인 정보가 음운 변동에 관여하는 현상이 중간언어에도 나타남을 보여준다.
      /유성자음][모음/에서 ‘동일 자음 첨가’ 오류와, /무성자음][모음/에서의 ‘유성음화 미적용’ 오류는 둘 다 총 발화 시간 대비 어중 자음의 폐쇄·지속시간’이 길어서 생긴 것인데, 한국인에게 [man:ajo]는 /만나요/로, [ʨ.ͪ.ɛ.kɨ.ɫ.]은 /채끌/로 인식된다. 따라서 자음의 지속시간에 대한 발음교육이 필요하다.
      3년차에는 음절 말 자음이 불파음화하고 후행 자음이 경음화할 환경에서의 발음양상에 대한 연구를 실시했다. 분석 대상 어절 680개에 대한 청취 판단 결과, 1) 불파음화와 경음화가 둘 다 일어난 것, 2) 불파음화와 경음화 둘 다 일어나지 않은 것, 3) 불파음화는 실현되었으나 경음화는 일어나지 않은 것, 4) 불파음화는 일어나지 않았는데, 후행 자음이 경음화한 것으로 분류하였다. 각 유형의 화자별 발생률을 살핀 결과, 두 규칙의 적용 여부가 일치하는 1), 2) 유형이 전체의 97%를 차지하였다. 이는 불파음화와 경음화가 밀접한 상관성이 있음을, 즉 C1의 불파음화가 C2의 경음화에 필수 조건이 되는 것으로 해석된다.
      한국어를 외국어로 배우는 중국인들도 경음과 평음을 구별하여 발음하기 위해 ‘길이’를 적극적으로 활용한다. 중간 자음이 경음으로 인식될 경우 V1C1C2V2에서 V1의 길이가 차지하는 비율은 작아지고 C1C2의 길이가 차지하는 비율은 커졌다. 중간 자음이 평음으로 인식될 경우, V1의 길이가 차지하는 비율은 커지고 C1C2의 길이가 차지하는 비율은 줄어들었다.
      경음화와 관계된 오류 유형을 결과에 따라 분석한 결과, C1을 누락하고 C2를 평음으로 발음하는 경우, C1을 유성음으로 대치하는 경우, C1을 불파음으로 발음하고 C2를 기음이나, 평음으로 발음한 경우, C1을 다른 조음위치의 불파음으로 대치하고 C2를 경음화한 경우가 있었다. 이러한 오류 발생은 한국어 불파음과 경음의 음성학적 특성과, 두 자음이 결합할 때의 보편적 선호도, 모국어의 영향 등이 원인이 된 것으로 설명하였다.

      더보기

      국문 초록 (Abstract) kakao i 다국어 번역

      연차보고 연구요약문

      중간언어에 나타나는 한국어 음절 말 자음에 대한음향 음성학적 연구
      1. 전체 연구 계획
      2. 1년차 연구 수행 결과
      3. 차후 연구 계획

      2005년도 ( 전문연구인력 ) 지원사업 연차보고서

      Ⅰ. 연구개요
      1. 연구목적 및 필요성 : 3년 전체
      2. 연구 방법과 내용 : 3년 전체

      Ⅱ. 연구내용 및 실적

      1. 당초 연구계획 대비 현재까지 진행된 연구내용 및 결과
      중국인 학습자언어의 종성에 대한음향·청취 음성학적 오류분석
      1. 서론
      2. 연구 방법
      3. 실험 결과와 분석

      2. 향후 연구계획
      번역하기

      연차보고 연구요약문 중간언어에 나타나는 한국어 음절 말 자음에 대한음향 음성학적 연구 1. 전체 연구 계획 2. 1년차 연구 수행 결과 3. 차후 연구 계획 2005년도 ( 전문...

      연차보고 연구요약문

      중간언어에 나타나는 한국어 음절 말 자음에 대한음향 음성학적 연구
      1. 전체 연구 계획
      2. 1년차 연구 수행 결과
      3. 차후 연구 계획

      2005년도 ( 전문연구인력 ) 지원사업 연차보고서

      Ⅰ. 연구개요
      1. 연구목적 및 필요성 : 3년 전체
      2. 연구 방법과 내용 : 3년 전체

      Ⅱ. 연구내용 및 실적

      1. 당초 연구계획 대비 현재까지 진행된 연구내용 및 결과
      중국인 학습자언어의 종성에 대한음향·청취 음성학적 오류분석
      1. 서론
      2. 연구 방법
      3. 실험 결과와 분석

      2. 향후 연구계획

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼