RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      제7차 교육과정의 고등학교 화학2 교과서에 사용된 화학용어 활용도 분석 = (A) utilization analysis of chemical terms in High School chemistry Ⅱ textbooks of the 7th curriculum

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=T11052363

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      국문 초록 (Abstract) kakao i 다국어 번역

      학교에서 이루어지는 학교교육을 교과교육이라고 할 수 있을 만큼 학교에서 교과서가 차지하는 비중은 크게 작용한다. 그중 과학교육은 기술교육과 생활교육 면을 강조하고 있으며, 실험을 통한 경험교육의 중요성을 많이 부각시키고 있다. 그러나 이 모든 것이 과학에 대한 정확한 이해나 개념이 없이는 그 효과를 기대할 수 없다. 지적 호기심을 자극하고 새로운 과학적 활동으로 이어질 수 있는 것은 교육을 통한 용어의 정확한 개념숙지에서부터 시작된다. 따라서 용어의 올바른 이해와 해석이 그 만큼 중요하다고 할 수 있다.
      이에 본 연구에서는 제7차 교육과정 화학Ⅱ 교과서에 쓰인 화학용어가 어떠한 방식으로 활용되고 있는지 출판사 별, 사용형태 별로 분류하여 분석하였고, 앞으로 교과서에서 이름이 변경될 화학용어들을 정리하였다.
      교과서에 사용된 단어와 용어는 출판사별로 재량권에 의해 선택되고 활용되었다. 따라서 교과서 편찬 시 출판사별로 통일된 용어를 사용하고, 화합물의 구조식이나 분자모형을 용어와 함께 제시하며, 다양한 형태로 용어들을 활용해야한다. 또한, 교사는 교과서 선정에 있어 세심한 분석이 요구되며 여러 교과서를 비교하여 어느 한 영역에 치우침이 없도록 내용을 통합 지도할 수 있어야 하고, 학습의 계열성을 고려하여 이름이 변경된 화학용어들을 교과서의 용어들과 함께 제시해야한다.
      본 연구를 통해 단어와 용어들로 인한 학생들의 혼동을 없애고, 교육 현장에서 학습목표를 달성하는데 도움을 주며, 학교나 교사가 학생의 인지 수준에 맞는 교과서를 선택하는데 도움이 되었으면 한다.
      번역하기

      학교에서 이루어지는 학교교육을 교과교육이라고 할 수 있을 만큼 학교에서 교과서가 차지하는 비중은 크게 작용한다. 그중 과학교육은 기술교육과 생활교육 면을 강조하고 있으며, 실험을...

      학교에서 이루어지는 학교교육을 교과교육이라고 할 수 있을 만큼 학교에서 교과서가 차지하는 비중은 크게 작용한다. 그중 과학교육은 기술교육과 생활교육 면을 강조하고 있으며, 실험을 통한 경험교육의 중요성을 많이 부각시키고 있다. 그러나 이 모든 것이 과학에 대한 정확한 이해나 개념이 없이는 그 효과를 기대할 수 없다. 지적 호기심을 자극하고 새로운 과학적 활동으로 이어질 수 있는 것은 교육을 통한 용어의 정확한 개념숙지에서부터 시작된다. 따라서 용어의 올바른 이해와 해석이 그 만큼 중요하다고 할 수 있다.
      이에 본 연구에서는 제7차 교육과정 화학Ⅱ 교과서에 쓰인 화학용어가 어떠한 방식으로 활용되고 있는지 출판사 별, 사용형태 별로 분류하여 분석하였고, 앞으로 교과서에서 이름이 변경될 화학용어들을 정리하였다.
      교과서에 사용된 단어와 용어는 출판사별로 재량권에 의해 선택되고 활용되었다. 따라서 교과서 편찬 시 출판사별로 통일된 용어를 사용하고, 화합물의 구조식이나 분자모형을 용어와 함께 제시하며, 다양한 형태로 용어들을 활용해야한다. 또한, 교사는 교과서 선정에 있어 세심한 분석이 요구되며 여러 교과서를 비교하여 어느 한 영역에 치우침이 없도록 내용을 통합 지도할 수 있어야 하고, 학습의 계열성을 고려하여 이름이 변경된 화학용어들을 교과서의 용어들과 함께 제시해야한다.
      본 연구를 통해 단어와 용어들로 인한 학생들의 혼동을 없애고, 교육 현장에서 학습목표를 달성하는데 도움을 주며, 학교나 교사가 학생의 인지 수준에 맞는 교과서를 선택하는데 도움이 되었으면 한다.

      더보기

      다국어 초록 (Multilingual Abstract) kakao i 다국어 번역

      It would be no overstatement to call school education textbook education, as textbooks account for an enormous proportion of school education. Science education, out of all fields, places emphasis on technical education and lifestyle education, and brings the significance of empirical education based on experiments into relief. However, we cannot expect any results without precise comprehension and conception of science. That which stimulates curiosity and leads to new scientific activities can originate from accurate understanding of technical terms through systematic education. In a word, the importance of comprehension of terms and accurate analyses cannot be stressed enough.
      This study mainly deals with an analysis of the use of chemical terms in Chemistry Ⅱ textbook materials, categorizing them according to the publishing company and practical uses.
      Words and terms used in the textbooks have been chosen and used at the discretion of publishers. The time has come for publishers to use unified terminology, presenting chemical formulas as well as molecular models together with the terms in various forms. In addition, teachers will be required to be exercise discretion in choosing the most desirable book that contains general, non-lopsided contents, and present new terms in comparison with old terms, taking sequence into consideration.
      It is hoped that this study can help students to avoid any confusion in understanding terms and to accomplish their ultimate learning goals, and can assist teachers in choosing a textbook that corresponds with students' knowledge.
      번역하기

      It would be no overstatement to call school education textbook education, as textbooks account for an enormous proportion of school education. Science education, out of all fields, places emphasis on technical education and lifestyle education, and br...

      It would be no overstatement to call school education textbook education, as textbooks account for an enormous proportion of school education. Science education, out of all fields, places emphasis on technical education and lifestyle education, and brings the significance of empirical education based on experiments into relief. However, we cannot expect any results without precise comprehension and conception of science. That which stimulates curiosity and leads to new scientific activities can originate from accurate understanding of technical terms through systematic education. In a word, the importance of comprehension of terms and accurate analyses cannot be stressed enough.
      This study mainly deals with an analysis of the use of chemical terms in Chemistry Ⅱ textbook materials, categorizing them according to the publishing company and practical uses.
      Words and terms used in the textbooks have been chosen and used at the discretion of publishers. The time has come for publishers to use unified terminology, presenting chemical formulas as well as molecular models together with the terms in various forms. In addition, teachers will be required to be exercise discretion in choosing the most desirable book that contains general, non-lopsided contents, and present new terms in comparison with old terms, taking sequence into consideration.
      It is hoped that this study can help students to avoid any confusion in understanding terms and to accomplish their ultimate learning goals, and can assist teachers in choosing a textbook that corresponds with students' knowledge.

      더보기

      목차 (Table of Contents)

      • Ⅰ. 서론 = 1
      • 1. 연구의 필요성 및 목적 = 1
      • 2. 용어의 정의 = 3
      • Ⅱ. 이론적 배경 = 4
      • 1. 과학용어와 과학적 개념 = 4
      • Ⅰ. 서론 = 1
      • 1. 연구의 필요성 및 목적 = 1
      • 2. 용어의 정의 = 3
      • Ⅱ. 이론적 배경 = 4
      • 1. 과학용어와 과학적 개념 = 4
      • 2. 인지발달이론과 개념학습 = 7
      • 3. 선행연구 = 10
      • Ⅲ. 연구 대상 및 연구 방법 = 13
      • 1. 연구 대상 = 13
      • 2. 연구 방법 = 14
      • 3. 연구의 제한점 = 17
      • Ⅳ. 연구결과 및 논의 = 18
      • 1. 출판사별 논의 = 18
      • 2. 화학용어의 사용형태 논의 = 44
      • 3. 이름이 변경되는 화학용어 = 48
      • Ⅴ. 결론 및 제언 = 55
      • 1. 요약 및 결론 = 55
      • 2. 제언 = 58
      • 참고문헌 = 59
      • 부록 = 62
      • 1. 원소 및 화합물 용어 = 63
      • 2. 화학용어에 대한 인식 검사지 = 83
      • 국문초록 = 86
      • ABSTRACT = 88
      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼