RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      현대시의 고전시가 패러디 양상과 담론 -<제망매가>와 <청산별곡>의 패러디를 중심으로 = The Parody Aspects of Classical Poems in Modern Poetry -the parodies from 「Jaemangmaega」 and 「Chungsanbeulgok」

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A102921936

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract) kakao i 다국어 번역

      This study deals with the parody aspects of classical poems in modern poetry and its discourse to examine the dialogical connection between classical literature and modern literature. The study is investigating modern poems which is parodying 「Jaemangmaega」, one of Hyangga in Unified Shilla, and 「Chungsanbeulgok」, one of the popular songs in Koryo dynasty. The results of study can be categorized followings: the research finds out five aspects of parody through the examples of modern poems; the first case imitates the original text and follows the discourse of it. It can be called a mimetic parody.; the second parodies select the elements of original text and converses the discourse of it. It can be called a selective parody.; the third case modifies the original text and actualizes the discourse of it by connecting with social context. It can be called a modified parody.; the fourth case parodies critically the original text and makes a new discourse by reversing the discourse of it. It can be called a critical parody.; the fifth case parodies the original text critically and breaks up the dominating discourse of it. It can be called the reconstructed parody.
      번역하기

      This study deals with the parody aspects of classical poems in modern poetry and its discourse to examine the dialogical connection between classical literature and modern literature. The study is investigating modern poems which is parodying 「Jaema...

      This study deals with the parody aspects of classical poems in modern poetry and its discourse to examine the dialogical connection between classical literature and modern literature. The study is investigating modern poems which is parodying 「Jaemangmaega」, one of Hyangga in Unified Shilla, and 「Chungsanbeulgok」, one of the popular songs in Koryo dynasty. The results of study can be categorized followings: the research finds out five aspects of parody through the examples of modern poems; the first case imitates the original text and follows the discourse of it. It can be called a mimetic parody.; the second parodies select the elements of original text and converses the discourse of it. It can be called a selective parody.; the third case modifies the original text and actualizes the discourse of it by connecting with social context. It can be called a modified parody.; the fourth case parodies critically the original text and makes a new discourse by reversing the discourse of it. It can be called a critical parody.; the fifth case parodies the original text critically and breaks up the dominating discourse of it. It can be called the reconstructed parody.

      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 "「포스트모더니즘과 소비사회」 ꡔ포스트모더니즘의 이해ꡕ 문학과 지성사" 241-264, 1990

      2 "「청산별곡의 ‘사’에 대하여」 ꡔ문학과 언어ꡕ" 탑출판사 37-, 1982

      3 "「제망매가의 의미와 형상」" 241-261, 1989

      4 "「서동 전승의 시적 수용」 ꡔ현대시의 전통의식ꡕ" 문학예술 1991

      5 "「고갈의 문학」 ꡔ포스트모더니즘의 이해ꡕ 문학과 지성사" 103-118, 1990

      6 "「<청산별곡>과 평민적 삶의식」 ꡔ고려시대의 가요문학ꡕ" 32-41, 1982

      7 "현대시의 패러디와 장르이론" 태학사 13-193, 1997

      8 "허튼 층 쌓기" 도서출판 고요아침 80-, 2003

      9 "향가 여요의 정서와 변용" 태학사 197-348, 2001

      10 "한국 민요의 유형과 성격" 국학자료원 331-410, 2000

      1 "「포스트모더니즘과 소비사회」 ꡔ포스트모더니즘의 이해ꡕ 문학과 지성사" 241-264, 1990

      2 "「청산별곡의 ‘사’에 대하여」 ꡔ문학과 언어ꡕ" 탑출판사 37-, 1982

      3 "「제망매가의 의미와 형상」" 241-261, 1989

      4 "「서동 전승의 시적 수용」 ꡔ현대시의 전통의식ꡕ" 문학예술 1991

      5 "「고갈의 문학」 ꡔ포스트모더니즘의 이해ꡕ 문학과 지성사" 103-118, 1990

      6 "「<청산별곡>과 평민적 삶의식」 ꡔ고려시대의 가요문학ꡕ" 32-41, 1982

      7 "현대시의 패러디와 장르이론" 태학사 13-193, 1997

      8 "허튼 층 쌓기" 도서출판 고요아침 80-, 2003

      9 "향가 여요의 정서와 변용" 태학사 197-348, 2001

      10 "한국 민요의 유형과 성격" 국학자료원 331-410, 2000

      11 "한국 근대 민요시 연구" 한국문화사 1-265, 1998

      12 "패러디 시학" 문학세계사 77-97, 1997

      13 "청산별곡의 독법과 해석" 한국시가학회 (13) : 75-109, 2003

      14 "자본에 살으리랏다" 창작과비평사 127-129, 1997

      15 "우리 고전 다시 쓰기 -고전시가의 현대적 계승과 변용" 삼영사 53 -79, 2005

      16 "옛노래 시로 읽기" 이회 84 -91, 2002

      17 "사랑을 잃고 나는 쓰네" 솔출판사 28-30, 1999

      18 "문학비평용어사전(상)" 국학자료원 439-440, 2006

      19 "달거리 노래의 변주, 고전시가 엮어 읽기(상)" 태학사 454-467, 2003

      20 "다시 부르는 제망매가" 시선사 31-32, 2004

      21 "너네들은 모른다ꡕ" 도서출판 그루 37-, 1983

      22 "김춘수연구간행위원회 ꡔ김춘수연구ꡕ" 255-293, 1982

      23 "공무도하가와 한국 서정시의 전통, 고전시가 엮어 읽기(상)" 태학사 19-44, 2003

      24 "고전시학과 패러디, 한국 현대시와 패러디" 현대미학사 293-301, 1996

      25 "ꡔ향가해독법연구ꡕ" 서울대학교 출판부 127-, 1980

      26 "ꡔ한국고전시가론ꡕ" 신구문화사 105-113, 1977

      27 "ꡔ한국 현대시와 패러디ꡕ" 현대미학사 13 -68, 1996

      28 "ꡔ용의 모습으로ꡕ" 27-28, 1990

      29 "ꡔ연꽃속의 부처님ꡕ" 도서출판 만다라 254-, 1993

      30 "ꡔ시의 기호학ꡕ" 83-129, 1989

      31 "ꡔ대화적 상상력-바흐친의 문학이론ꡕ 문학과 지성사" 160-195, 1988

      32 "ꡔ고려속요의 어석연구ꡕ" 선명문화사 216-, 1973

      33 "Theories of Discourse" 13-, 1992

      34 "A Theory of Parody" 문예출판사 62-, 1992

      35 "<제망매가>의 시적 구성과 의미" 집문당 문당 : 123-132, 1995

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2022 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2019-01-01 평가 등재학술지 유지 (계속평가) KCI등재
      2016-01-01 평가 등재학술지 선정 (계속평가) KCI등재
      2015-12-01 평가 등재후보로 하락 (기타) KCI등재후보
      2011-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2009-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2007-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2005-10-13 학술지등록 한글명 : 국제어문
      외국어명 : Korean Language and Literature in International Context
      KCI등재
      2004-01-01 평가 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2003-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2001-07-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.7 0.7 0.75
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.81 0.76 1.32 0.2
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼