본 자료는 `아래아`와 `반치음` 등의 음가가 남아있는 제주지역의 음성자료를 수집한 것이다. 이러한 목적과 더불어 이 자료는 문법 형태의 방언적 상관성을 조사하기 위해 시행한 것이다.
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=G3722050
-
2004년
Korean
한국연구재단(NRF)
0
상세조회0
다운로드국문 초록 (Abstract)
본 자료는 `아래아`와 `반치음` 등의 음가가 남아있는 제주지역의 음성자료를 수집한 것이다. 이러한 목적과 더불어 이 자료는 문법 형태의 방언적 상관성을 조사하기 위해 시행한 것이다.
본 자료는 `아래아`와 `반치음` 등의 음가가 남아있는 제주지역의 음성자료를 수집한 것이다. 이러한 목적과 더불어 이 자료는 문법 형태의 방언적 상관성을 조사하기 위해 시행한 것이다.
국문 초록 (Abstract)
녹음자: 김기혁, 김지형, 홍윤기, 호정은, 장미라, 전현정, 김지혜, 이태희, 봉원덕 함께 첨부하는 대본과 2차년도 보고서 350-359p를 참고할 것.
녹음자: 김기혁, 김지형, 홍윤기, 호정은, 장미라, 전현정, 김지혜, 이태희, 봉원덕
함께 첨부하는 대본과 2차년도 보고서 350-359p를 참고할 것.