1 전기철, "해방 후 실존주의 문학의 수용 양상과 한국 문학비평의 모색, 한국 전후 문예비평 연구" 도서출판 서울 237-253, 1994
2 김병철, "한국현대 번역문학사 연구(상·하)" 을유문화사 1144-, 1998
3 윤정임, "한국의 프랑스 문학 수용에 대하여 ―샤르트르의 실존주의를 중심으로" 국제어문학회 27 (27): 227-252, 2003
4 진형준, "한국의 외국문학 수용 양상-프랑스 편: 시기별로 살펴 본 프랑스문학 유입상-낭만주의, 상징주의, 실존주의" 삼성출판사 220-227, 2005
5 이미혜, "한국의 불문학 수용의 특성에 관한 비교 연구" 6 : 411-434, 1998
6 이미혜, "한국의 불문학 수용사" 서울대학교 대학원 1992
7 정기수, "한국에서의 불문학 번역 연구-보들레르의 <惡의 꽃>을 중심으로" 18 : 129-158, 1993
8 민희식, "한국에 있어서의 불문학 번역" (6) : 40-47, 1986
9 조진기, "한국근대 리얼리즘소설연구, 새문사, 프랑스 작가의 수용과 그 영향의 장에서 플로베르, 졸라, 모파상의 국내수용 연구"
10 정기수, "한국과 西洋-프랑스 文學의 受容과 영향(을유신서 25)" 을유문화사 368-, 1988
1 전기철, "해방 후 실존주의 문학의 수용 양상과 한국 문학비평의 모색, 한국 전후 문예비평 연구" 도서출판 서울 237-253, 1994
2 김병철, "한국현대 번역문학사 연구(상·하)" 을유문화사 1144-, 1998
3 윤정임, "한국의 프랑스 문학 수용에 대하여 ―샤르트르의 실존주의를 중심으로" 국제어문학회 27 (27): 227-252, 2003
4 진형준, "한국의 외국문학 수용 양상-프랑스 편: 시기별로 살펴 본 프랑스문학 유입상-낭만주의, 상징주의, 실존주의" 삼성출판사 220-227, 2005
5 이미혜, "한국의 불문학 수용의 특성에 관한 비교 연구" 6 : 411-434, 1998
6 이미혜, "한국의 불문학 수용사" 서울대학교 대학원 1992
7 정기수, "한국에서의 불문학 번역 연구-보들레르의 <惡의 꽃>을 중심으로" 18 : 129-158, 1993
8 민희식, "한국에 있어서의 불문학 번역" (6) : 40-47, 1986
9 조진기, "한국근대 리얼리즘소설연구, 새문사, 프랑스 작가의 수용과 그 영향의 장에서 플로베르, 졸라, 모파상의 국내수용 연구"
10 정기수, "한국과 西洋-프랑스 文學의 受容과 영향(을유신서 25)" 을유문화사 368-, 1988
11 이가림, "한국 현대시에 끼친 프랑스 상징주의의 영향 : 보들레르와 베를렌느의 변용 양상" (34) : 2002
12 김병철, "한국 근대 서양 문학 이입사 연구 (상·하)" 을유문화사 870-834, 1980
13 김병철, "한국 근대 번역 문학사 연구" 1975 1045-,
14 강민성, "프랑스語·프랑스文學文獻 (1945.8-1963.12)" 2 : 188-211, 1967
15 신현숙, "프랑스 연극, 한국에서의 서양연극(1900년-1995년까지), 소화"
16 이인숙, "프랑스 실존주의 문학 수용 양태: 카뮈와 사르트르를 중심으로" 삼성출판사 228-237, 2005
17 안정희, "프랑스 상징주의 이입과 수용 양상 - 서정주 초기시에 미친 보들레르 영향" 고려대학교 대학원 2006
18 유제식, "프랑스 상징주의 시의 수용과 그 한국적 변용?, 한국문학 속의 세계문학, 규장각"
19 송덕호, "프랑스 사실주의 및 자연주의 문학의 수용과 그 한국적 변용, 한국문학 속의 세계문학, 규장각"
20 강금희, "프랑스 문학의 수용미학: 무덤 저편으로서의 빅토르 위고" (48) : 97-115, 1996
21 정기수, "프랑스 문학의 수용과 영향" 충북대 인문과학연구소 5 : 205-217, 1990
22 박은수, "우리나라에 들어온 프랑스문학" (6) : 48-55, 1986
23 조진기, "에밀·졸라의 受容과 그 影響: 1920年代 리얼리즘의 性格과 관련하여" 12 : 5-28, 1985
24 송덕호, "세계문학의 비교시학적 연구 / 서구문학의 수용과 그 한국적 변용: 프랑스 실존주의 문학의 경우" 2 : 148-170, 1997
25 유제식, "세계문학의 비교시학적 연구 / 서구문학의 수용과 그 한국적 변용: 뽈 발레리 문학의 경우" 2 : 204-222, 1997
26 변광배, "사르트르 연구의 치열함과 진정성- 정명환의 경우" 80-120, 2007
27 윤정임, "사르트르 수용의 현 단계-문학을 중심으로" 문학과지성사 331-351, 2005
28 장윤익, "보들레르가 한국 象徵主義詩에 끼친 영향-1920년대 시를 중심으로" (218,219) : 91-113, 1989
29 김인경, "발자크 수용의 문화·사회학적 접근" 67 : 125-150, 2006
30 우한용, "발자크 受容에 관한 硏究 - 한국 리얼리즘 소설론과의 관련성을 중심으로" 8 : 69-97, 1983
31 김성권, "루소의 移入과 影響에 관한 硏究: 開化期에서 1920年代까지를 中心으로" 서강대학교 1982
32 신현숙, "광복 50년의 번역극과 그 수용 양상" 한국연극학회 (7) : 299-358, 1995
33 강성욱, "韓國에 있어서의 프랑스語·프랑스文學 文獻整序 (1945.8-1970.12)" 8 : 247-303, 1973
34 송무영, "韓國近代詩에 미친 Baudelaire의 影響" 공주사범대교육대학원 1988
35 이복남, "詩의 청각성: 셍고르의 프랑스 詩論 受容 양상" 26 : 207-229, 2001
36 김용직, "解放以後 外國文學受容樣相에 關한 考察" 15 : 9-75, 1990
37 홍승오, "西歐文學의 飜譯 및 受容 硏究: 불문학의 번역 및 수용 - 마르셀 프루스트의 경우를 중심으로" 14 : 170-193, 1989
38 홍사중, "西歐文學의 受容段階-韓國文學에 대한 西歐文學의 影響" (7) : 294-301, 1972
39 YIKyu-Sik, "La r?ception des『Mis?rables』 en Cor?e" 프랑스학회 24 (24): 271-292, 2002
40 이정우, "1953년 이후 한국에서의 프랑스 철학 원전번역" 한국철학사상연구회 15 (15): 59-82, 2004