RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      몽골 현지 학습자를 위한 한국어 교재 개발을 위한 요구 분석

      한글로보기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      국문 초록 (Abstract) kakao i 다국어 번역

      이 글은 몽골 현지에서 한국어를 학습하는 학습자를 위한 교재를 개발하기 위해 학습자들의 요구를 알아본 것이다. 현재 몽골에서는 한국어의 위상이 높아짐에 따라 한국어 교육에 대한 수요도 증가했지만, 이들에게 맞는 적절하고도 다양한 교재가 없는 실정이다. 이에 국제울란바타르대학 등에서 한국어를 수강하는 학습자를 대상으로 한 교재 개발을 위한 요구를 조사하였다. 조사결과 교재내적인 측면에서 ‘구어적 의사소통 영역인 말하기 연습을 충분히 할 수 있고, 흥미있는 주제와 구체적이고 자세한 문법 설명, 그리고 다양한 예문, 일상생활에 쓰이는 어휘’ 등의 요구 사항이 있었고, 교재외적으로는 컬러 사진이나 그림, 적절한 번역, 그리고 합리적인 가격으로 구매가 쉬운 교재에 대한 요구가 있다.
      번역하기

      이 글은 몽골 현지에서 한국어를 학습하는 학습자를 위한 교재를 개발하기 위해 학습자들의 요구를 알아본 것이다. 현재 몽골에서는 한국어의 위상이 높아짐에 따라 한국어 교육에 대한 수...

      이 글은 몽골 현지에서 한국어를 학습하는 학습자를 위한 교재를 개발하기 위해 학습자들의 요구를 알아본 것이다. 현재 몽골에서는 한국어의 위상이 높아짐에 따라 한국어 교육에 대한 수요도 증가했지만, 이들에게 맞는 적절하고도 다양한 교재가 없는 실정이다. 이에 국제울란바타르대학 등에서 한국어를 수강하는 학습자를 대상으로 한 교재 개발을 위한 요구를 조사하였다. 조사결과 교재내적인 측면에서 ‘구어적 의사소통 영역인 말하기 연습을 충분히 할 수 있고, 흥미있는 주제와 구체적이고 자세한 문법 설명, 그리고 다양한 예문, 일상생활에 쓰이는 어휘’ 등의 요구 사항이 있었고, 교재외적으로는 컬러 사진이나 그림, 적절한 번역, 그리고 합리적인 가격으로 구매가 쉬운 교재에 대한 요구가 있다.

      더보기

      다국어 초록 (Multilingual Abstract) kakao i 다국어 번역

      This article is an analysis of the needs of the learners prior to the development of the Korean language textbooks for learners to learn Korean in Mongolia. Currently, the needs for the Korean language education are very high in Mongolia, so Korean textbooks should be provided to meet their needs. In this paper, it is investigated the needs of students attending the Korean class in international Ulaanbaatar University etc. for a textbook. The result of the surveying is as follows. Their internal requirements are that the contents enough speaking practice as the colloquial communication area, interesting topic, specific and detailed grammar explanations, various examples and the vocabulary used in everyday life etc. The external demands of textbook are that the textbook should have color photos, appropriate illustrations, appropriate translation and reasonable price.
      번역하기

      This article is an analysis of the needs of the learners prior to the development of the Korean language textbooks for learners to learn Korean in Mongolia. Currently, the needs for the Korean language education are very high in Mongolia, so Korean te...

      This article is an analysis of the needs of the learners prior to the development of the Korean language textbooks for learners to learn Korean in Mongolia. Currently, the needs for the Korean language education are very high in Mongolia, so Korean textbooks should be provided to meet their needs. In this paper, it is investigated the needs of students attending the Korean class in international Ulaanbaatar University etc. for a textbook. The result of the surveying is as follows. Their internal requirements are that the contents enough speaking practice as the colloquial communication area, interesting topic, specific and detailed grammar explanations, various examples and the vocabulary used in everyday life etc. The external demands of textbook are that the textbook should have color photos, appropriate illustrations, appropriate translation and reasonable price.

      더보기

      목차 (Table of Contents)

      • [국문초록]
      • 1. 문제제기
      • 2. 선행연구
      • 3. 몽골 현지 한국어 학습자의 요구 조사 및 분석
      • 4. 맺음말
      • [국문초록]
      • 1. 문제제기
      • 2. 선행연구
      • 3. 몽골 현지 한국어 학습자의 요구 조사 및 분석
      • 4. 맺음말
      • Abstract
      • 참고문헌
      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 조항록, "한국어교육 환경의 변화와 발전을 위한 과제" 국제한국어교육학회 19 (19): 253-277, 2008

      2 국립국어원, "한국어교육 어휘 내용 개발" 국립국어원 2015

      3 국립국어원, "한국어교육 문법․표현 내용 개발 연구" 국립국어원 2015

      4 강승혜, "한국어 교재 개발을 위한 학습자 요구 분석 - 연세대학교 한국어학당 학습자를 대상으로 -" 언어연구교육원 한국어학당 28 : 251-286, 2003

      5 김정우, "한국어 교재 개발을 위한 중국 교수·학습자들의 요구 분석 연구" 국제한국어교육학회 16 (16): 99-130, 2005

      6 장윤정, "프랑스어권 학습자 대상 한국어 어휘 교재 개발을 위한 기초 연구 - 어휘 학습 현황 및 교재 구성 방안을 중심으로" 한국프랑스학회 94 : 189-210, 2016

      7 오대환, "일본에서의 한국어교육의 문제점에 관한 이해" 국어학회 (57) : 203-226, 2010

      8 연재훈, "영어권 한국어 초급 교재 개발과 관련한 문제들" 서울대 국어교육연구소 7 : 112-135, 2000

      9 백봉자, "서양어권 학습자를 위한 한국어 교재 개발 연구" 10 (10): 180-205, 1999

      10 이정노, "미국에서의 한국어 교재 배갈 문제점 및 해결 방안" 국제한국어교육학회 2000

      1 조항록, "한국어교육 환경의 변화와 발전을 위한 과제" 국제한국어교육학회 19 (19): 253-277, 2008

      2 국립국어원, "한국어교육 어휘 내용 개발" 국립국어원 2015

      3 국립국어원, "한국어교육 문법․표현 내용 개발 연구" 국립국어원 2015

      4 강승혜, "한국어 교재 개발을 위한 학습자 요구 분석 - 연세대학교 한국어학당 학습자를 대상으로 -" 언어연구교육원 한국어학당 28 : 251-286, 2003

      5 김정우, "한국어 교재 개발을 위한 중국 교수·학습자들의 요구 분석 연구" 국제한국어교육학회 16 (16): 99-130, 2005

      6 장윤정, "프랑스어권 학습자 대상 한국어 어휘 교재 개발을 위한 기초 연구 - 어휘 학습 현황 및 교재 구성 방안을 중심으로" 한국프랑스학회 94 : 189-210, 2016

      7 오대환, "일본에서의 한국어교육의 문제점에 관한 이해" 국어학회 (57) : 203-226, 2010

      8 연재훈, "영어권 한국어 초급 교재 개발과 관련한 문제들" 서울대 국어교육연구소 7 : 112-135, 2000

      9 백봉자, "서양어권 학습자를 위한 한국어 교재 개발 연구" 10 (10): 180-205, 1999

      10 이정노, "미국에서의 한국어 교재 배갈 문제점 및 해결 방안" 국제한국어교육학회 2000

      11 성비락, "몽골인 학습자를 위한 한국어문법 교육과정의 내용체계 연구" 서울대학교 대학원 2005

      12 김명권, "몽골의 한국어교육 현황과 그 발전방향 제언" 한국언어문학교육학회 25 : 451-477, 2011

      13 성비락, "몽골의 한국어 학습" 한국문화사 3 : 223-240, 2005

      14 Sainbilegt. D., "몽골의 한국어 교육 및 한몽 문화의 이해" 2006

      15 성비락, "몽골에서의 한국어학 현황 조사" 한국국제교류재단 2005

      16 강신, "몽골에서의 한국어교육의 현황과 과제" 한국몽골학회 (22) : 147-168, 2007

      17 최기호, "몽골에서의 한국어 교육의 현황과 과제" 한국문법교육학회 2007

      18 이안나, "몽골에서의 한국어 교육의 과제" 국제한국어교육학회 51-52, 2005

      19 권성훈, "몽골에서의 한국어 교육과 연구" 몽골국립대학교 2000

      20 최기호, "몽골에서 한국어 교육의 역사와 오늘" 119 : 27-42, 2010

      21 Dulmaa B., "몽골에서 번역된 한국문학, 한국어문학과 한국어교육 연구의현황과 전망" 한국어문학회 2009

      22 에르덴수렝, "몽골대학에서의 한국어 교재개발 과제 및 방향" 73-76, 2011

      23 Sainbilegt, "몽골 한국어 교육과정의 현황 및 발전 방향" 12 : 7-31, 2009

      24 방성원, "몽골 대학의 한국어 학습자와 교사의 요구 분석" 국어국문학회 (150) : 509-535, 2008

      25 에르덴수랭, "몽골 대학의 한국어 교재에 나타난 유의어 분석" 동아시아문화연구소 (54) : 255-310, 2013

      26 송명희, "몽골 대학의 한국문학교육 연구" 한국언어문학교육학회 23 : 75-110, 2010

      27 어트겅체첵, "몽골 대학에서의 한국어 교육 과정 설계 방안 연구" 2011

      28 권성훈, "몽골 대학들의 한국어 교육" 동악어문학회 (53) : 71-96, 2009

      29 Erdenechimeg. G., "동아시아 한국학 입문" 인하 BK한국학산업단 2008

      30 국립국어원, "국제통용 한국어교육 표준모형 2단계" 국립국어원 2011

      31 우인혜, "국외 한국어교재개발을 위한 기초조사 연구 - 몽골 현지 한국어 교재 개발 사례를 중심으로" 국제비교한국학회 16 (16): 373-416, 2008

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2024 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2021-01-01 평가 등재학술지 선정 (계속평가) KCI등재
      2020-12-01 평가 등재후보로 하락 (재인증) KCI등재후보
      2017-01-01 평가 등재학술지 유지 (계속평가) KCI등재
      2015-02-11 학술지명변경 한글명 : 한국어문학연구 -> 동악어문학
      외국어명 : The Research on Korean Language and Literature -> Journal of Dong-ak Language and Literature
      KCI등재
      2015-02-11 학회명변경 한글명 : 한국어문학연구학회 -> 동악어문학회
      영문명 : The Association Of The Research On Korean Language And Literature -> Dong-ak Society of Language and Literature
      KCI등재
      2013-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2010-01-01 평가 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2009-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2008-04-29 학술지명변경 외국어명 : Dong-ak Society of Korean Language and Literature -> The Research on Korean Language and Literature KCI등재후보
      2007-01-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.67 0.67 0.67
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.81 0.8 1.224 0.23
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼