굳맨은 『세계제작의 방법들』에서 절대적인 세계가 존재하지 않으며 우리가 가지고 있는 세계는 기호 체계에 의해 구성된 다수의 세계라는 주장을 한다. 그에게 세계를 파악한다는 것은 ...

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
굳맨은 『세계제작의 방법들』에서 절대적인 세계가 존재하지 않으며 우리가 가지고 있는 세계는 기호 체계에 의해 구성된 다수의 세계라는 주장을 한다. 그에게 세계를 파악한다는 것은 ...
굳맨은 『세계제작의 방법들』에서 절대적인 세계가 존재하지 않으며 우리가 가지고 있는 세계는 기호 체계에 의해 구성된 다수의 세계라는 주장을 한다. 그에게 세계를 파악한다는 것은 우리가 수동적으로 이미 주어진 것(the given)을 받아들이는 것이 아니라 우리의 적극적인 참여로 세계를 구성한다는 것을 의미한다. 세계 자체에 우리가 접근할 수 없기 때문에 세계를 파악하는 어떤 기호판이 다른 기호판보다 더 나은지 어떤지를 세계 자체와 비교하여 판단할 수 없다. 다수의 기호화된 세계가 존재하는 것이다. 그렇다고 모든 기호판이 다 허용되는 것은 아니다. 굳맨은 옳은 기호판과 그렇지 않은 기호판을 구별함으로써 극단주의 상대주의를 제한한다. 과학과 예술을 세계에 대한 다른 기호판으로 굳맨은 이해한다. 그래서 과학은 지식, 예술은 정서를 담당한다는 전통적인 생각에 도전한다. 과학과 예술은 상이한 기호 체계를 가지고 세계를 제작하는 다른 방식이라는 주장을 굳맨은 옹호한다.
다국어 초록 (Multilingual Abstract)
N. Goodman argues that the absolute world does not exist and that the available world is multiple worlds-versions consisting of multiple symbolic systerms in <<Ways of Worldmaking>>. To perceive the world is not to accept the given but to ...
N. Goodman argues that the absolute world does not exist and that the available world is multiple worlds-versions consisting of multiple symbolic systerms in <<Ways of Worldmaking>>. To perceive the world is not to accept the given but to construct a world. Since we cannot have access to the world, we cannot judge whether one world-version is better than another one by comparing them with the world. There exist mutiple worlds-versions. This does not mean that all world-versions are acceptable. Goodman distinguishes right world-versions from wrong ones and so excludes the room for him to be taken as an extreme relativist. He also defends in this book that science and art are all worlds-versions by challenging such a traditional idea that science is concerned with knowledge while art is concerned with emotion. He defends that they are different world-versions made by difference symbolic systems.
총서사항 - 『철학사상』 별책 제5권 제13호 단행본정보원없음
총서사항 - 『철학사상』 별책 제5권 제13호
단행본정보원없음