RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      중국 명대 여성작가의 문학체험과 글쓰기: 여성작가의 서발문(序跋文)과 서간문(書簡文)을 중심으로 = Women’s Literary Exchange and Literary Recognition in the Ming Dynasty: Focusing on Women Anthologies and Letters

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A104645414

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract) kakao i 다국어 번역

      Women in China have traditionally been considered to have suffered in silence under an ethic that was suffocating to them.
      However, a lot of literary works written by women were published in collections as printing technology developed in the Ming Dynasty and women writers as a group, not just as individuals, appeared.
      This phenomenon can give rise to a new trend in the history of Chinese literary studies, which has previously centered upon male writers, but the study of female Chinese writers is still few. This study therefore examines women’s literary activities and their literary philosophy through what the women writers directly wrote. First of all, I attempt to arrange prefaces and letters written by women in the collection of literary works Women’s Works in Recent History (歷代婦女著作考) and Collection of Letters Written by Women in History (歷代名媛文苑簡編), written by Ho Moon-gye, and The McGill-Harvard-Yenching Library’s Ming-Qing Women’s Writings (明 淸婦女著作) and examine the characteristics of female literary style in them, dividing these into three large parts. The first is female education and female writing. Comparatively many books were published due to the development of the printing industry in the Ming Dynasty, and the opportunity for education was expanded to women connected to education. Women read various books and wrote their works based on the knowledge gleaned. Second, I treatliterary exchange and literary recognition through private groups. Women in the Ming Dynasty exchanged literature with each other and raised their literary knowledge through their favorite groups, wrote about their daily lives in their works, and continued to form bonds of empathy while reading theirworks together. Third, I note the individual and insignificant writing. Women in the Ming Dynasty were very enthusiastic for literary writing that expressed their own experiences and emotions. Women could encounter their own inner life through individual works describing their busy daily life and exchange their emotions with other women. In this way, female literary activities acted as a means of spreading the thoughts and desires of the heart and women’s views on literature, which are revealed directly and candidly in their prefaces and letters.
      번역하기

      Women in China have traditionally been considered to have suffered in silence under an ethic that was suffocating to them. However, a lot of literary works written by women were published in collections as printing technology developed in the Ming Dyn...

      Women in China have traditionally been considered to have suffered in silence under an ethic that was suffocating to them.
      However, a lot of literary works written by women were published in collections as printing technology developed in the Ming Dynasty and women writers as a group, not just as individuals, appeared.
      This phenomenon can give rise to a new trend in the history of Chinese literary studies, which has previously centered upon male writers, but the study of female Chinese writers is still few. This study therefore examines women’s literary activities and their literary philosophy through what the women writers directly wrote. First of all, I attempt to arrange prefaces and letters written by women in the collection of literary works Women’s Works in Recent History (歷代婦女著作考) and Collection of Letters Written by Women in History (歷代名媛文苑簡編), written by Ho Moon-gye, and The McGill-Harvard-Yenching Library’s Ming-Qing Women’s Writings (明 淸婦女著作) and examine the characteristics of female literary style in them, dividing these into three large parts. The first is female education and female writing. Comparatively many books were published due to the development of the printing industry in the Ming Dynasty, and the opportunity for education was expanded to women connected to education. Women read various books and wrote their works based on the knowledge gleaned. Second, I treatliterary exchange and literary recognition through private groups. Women in the Ming Dynasty exchanged literature with each other and raised their literary knowledge through their favorite groups, wrote about their daily lives in their works, and continued to form bonds of empathy while reading theirworks together. Third, I note the individual and insignificant writing. Women in the Ming Dynasty were very enthusiastic for literary writing that expressed their own experiences and emotions. Women could encounter their own inner life through individual works describing their busy daily life and exchange their emotions with other women. In this way, female literary activities acted as a means of spreading the thoughts and desires of the heart and women’s views on literature, which are revealed directly and candidly in their prefaces and letters.

      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 胡文楷, "歷代婦女著作考" 上海古籍出版社 2008

      2 胡文楷, "歷代名媛文苑簡編" 商務印書館 1947

      3 黃曉丹, "沈宜修硏究" 南昌大學校 2007

      4 박계화, "명청대출판문화" 이담 2009

      5 김원동, "명말청초 여성의 文才와 창작에 대한 소고-서발문을 중심으로" 21 : 53-68, 2008

      6 오오키 야스시, "명말 강남의 출판문화" 소명출판사 2007

      7 정민경, "명대 여성문인들의 문예관과 문예 교류를 엮은 산문선-그 사람을 그리워하면 그 사람은 영원히 내 곁에 있네" 사람들 2010

      8 顧若璞, "與胞弟書"

      9 顧若璞, "與張夫人"

      10 이지운, "沈宜修의 悼女詩 硏究" 중국어문학회 (32) : 7-34, 2010

      1 胡文楷, "歷代婦女著作考" 上海古籍出版社 2008

      2 胡文楷, "歷代名媛文苑簡編" 商務印書館 1947

      3 黃曉丹, "沈宜修硏究" 南昌大學校 2007

      4 박계화, "명청대출판문화" 이담 2009

      5 김원동, "명말청초 여성의 文才와 창작에 대한 소고-서발문을 중심으로" 21 : 53-68, 2008

      6 오오키 야스시, "명말 강남의 출판문화" 소명출판사 2007

      7 정민경, "명대 여성문인들의 문예관과 문예 교류를 엮은 산문선-그 사람을 그리워하면 그 사람은 영원히 내 곁에 있네" 사람들 2010

      8 顧若璞, "與胞弟書"

      9 顧若璞, "與張夫人"

      10 이지운, "沈宜修의 悼女詩 硏究" 중국어문학회 (32) : 7-34, 2010

      11 韓淑擧, "明淸女性閱讀活動探析" 1 : 2009

      12 최수경, "明淸時期 女性文學 資料 譯註와 解題(2) ― 명대 여성문학가들의 비평 자료를 중심으로" 중국학연구소 (20) : 273-300, 2006

      13 최수경, "明淸時期 女性文學 資料 譯註와 解題(1)" 중국학연구소 (19) : 203-228, 2006

      14 謝國禎, "明淸之際党社運動考" 遼寧敎育出版社 1998

      15 최수경, "明末淸初 女性의 語文活動을 둘러싼 몇 가지 쟁점 ―독서행위를 중심으로" 중국어문학연구회 (40) : 455-484, 2006

      16 이지운, "明末淸初 女性의 文學 活動에 대한 試論 -≪午夢堂集≫을 중심으로-" 중국어문학회 (30) : 69-103, 2009

      17 張麗杰, "明代編纂刊刻女性文集的選文標準及其目的" 2 : 2010

      18 葉紹袁, "午夢堂集" 中華書局 1998

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2028 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2022-01-01 평가 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
      2019-01-01 평가 등재학술지 선정 (계속평가) KCI등재
      2017-12-07 학술지명변경 한글명 : Trans-Humanities -> 탈경계인문학Trans-Humanities KCI등재후보
      2017-01-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      2016-12-01 평가 등재후보 탈락 (계속평가)
      2014-01-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      2009-06-11 학회명변경 영문명 : Ewha Institute for Humanities: EIH -> Ewha Institute for the Humanities: EIH
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼