RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      Ефективна методология за преподаване на Македонския език = Research for Effective Macedonian Education

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A106171667

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      In this paper, we have studied how effectively to teach Macedonian language to Korean students. First, we examined the linguistic characteristics of the Macedonian language and compared it with the Serbian and Bulgarian languages. In terms of historic...

      In this paper, we have studied how effectively to teach Macedonian language to Korean students. First, we examined the linguistic characteristics of the Macedonian language and compared it with the Serbian and Bulgarian languages. In terms of historical linguistics, Macedonian is very close to Bulgarian, so education on vocabulary and proprietary grammar should be taught in comparison with Bulgarian. In this respect, this paper examines the lexical similarity between Macedonian and Bulgarian in depth and shows a number of examples in the main text. In terms of sociolinguistics, the correlation between Serbian and Macedonian is very strong due to the linguistic influence relation from the former Yugoslavia period. Therefore, it is effective to teach and compare Serbian in sociolinguistic teaching method.
      Since the interest to Macedonian in Korea is still at an early stage and it is based on exotic fantasies, we have examined the need to stimulate curiosity and language education of the other party in terms of intercultural communication between these cultures, For the Koreans, Macedonia offers five different cultural characteristics.

      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 Рајс, Р. А., "Чујте Срби!" Историјски музеј Србије - Дечје новине 1-110, 1998

      2 Спировски, З., "Србизмите во скопскиот разговорен јазик" 17 : 64-68, 2002

      3 Минова-Ѓуркова, Л., "Србизмите во македонскиот јазик" Нова Македонија 2004

      4 Усикова, Р., "Современный Литературный Македонский Язык как предмет Славяноведения и Балканистики"

      5 Христова-Симоновска, Ан, "Речник Българско-македонски, Македонско-български с къса граматика" Венециjа 2005

      6 Радић, П., "О српско-македонским лексичким паралелама, Дијалектолошки аспект" Институт за српски језик 49 : 113-136, 1993

      7 Радић, П., "О два аспекта балканизације српског књижевног језика" Институт за српски језик 59 : 105-152, 2003

      8 Колев, Г., "Наблюдения върху Членната Форма в Българските Народни Говори" 4 : 63-72, 1991

      9 Поленаковиќ, Х., "Македонска академија на науките и уметностите, Пристапни предавања, прилози и библиографија" 121-140, 1969

      10 Конески, Бл., "Историjа на Македонскиот Jазик" Детска радост 1996

      1 Рајс, Р. А., "Чујте Срби!" Историјски музеј Србије - Дечје новине 1-110, 1998

      2 Спировски, З., "Србизмите во скопскиот разговорен јазик" 17 : 64-68, 2002

      3 Минова-Ѓуркова, Л., "Србизмите во македонскиот јазик" Нова Македонија 2004

      4 Усикова, Р., "Современный Литературный Македонский Язык как предмет Славяноведения и Балканистики"

      5 Христова-Симоновска, Ан, "Речник Българско-македонски, Македонско-български с къса граматика" Венециjа 2005

      6 Радић, П., "О српско-македонским лексичким паралелама, Дијалектолошки аспект" Институт за српски језик 49 : 113-136, 1993

      7 Радић, П., "О два аспекта балканизације српског књижевног језика" Институт за српски језик 59 : 105-152, 2003

      8 Колев, Г., "Наблюдения върху Членната Форма в Българските Народни Говори" 4 : 63-72, 1991

      9 Поленаковиќ, Х., "Македонска академија на науките и уметностите, Пристапни предавања, прилози и библиографија" 121-140, 1969

      10 Конески, Бл., "Историjа на Македонскиот Jазик" Детска радост 1996

      11 Мисирков, Кр., "За македонцките работи, Софија, XII-177" 1903

      12 Христова-Симоновска, Ан, "Документи за борбата на македонскиот народ за самостојност и за национална држава, I-II" 1-856, 1981

      13 Видоески, Б., "Дијалектна диференцијација на македонскиот јазик, Зборник во чест на Блаже Конески" Универзитет „Кирил и Методиј“ 1984

      14 Видоески, Б., "Дијалектите на македонскиот јазик, том 1" Македонска академија на науките и уметностите 8-366, 1998

      15 Конески Бл., "Граматика на македонскиот литературен јазик, I-II" Култура 1-554, 1981

      16 Белић, A., "Галички дијалекат, Српски дијалектолошки зборник, VII" СКА 1-352, 1935

      17 Колев, Г., "Българските Говори с Тричленни Показателни и Едночленни Определителни Системи като Преходни" 6 : 139-155, 1993

      18 Христова-Симоновска, Ан, "Български диалектен атлас, обобщаващ том, I-III" Българска академия на науките – Институт за български език 2001

      19 Илиевски, Хр., "Балканолошки лингвистички студии, Институт за македонски јазик „Крсте Мисирков“, книга 14" Посебни изданија 1-594, 1988

      20 Рајс, Р. А., "Аустро-бугаро-немачке повреде ратних закона и правила" Крф 4-98, 1918

      21 Радић, П., "Александар Белић и Крсте Мисирков (Скица за заједнички лингвистички портрет)" 8 (8): 377-392, 2003

      22 Meје, An, "Uvod u uporedno proučavanje indoevropskih jezika" Naučna knjiga 12-278, 1965

      23 Stojanović, T., "Trajan Stojanović, Balkanski svetovi: Prva i poslednja Evropa" Equilibrium 1-522, 1997

      24 Friedman A., "The Sociolinguistics of Literary Macedonian, in Thomas F. Magner, ed. Yugoslavia in Sociolinguistic Perspective" 52 : 31-57, 1985

      25 Gounaris, B., "Social Cleavages and National Awakening in the Ottoman Macedonia" 29 (29): 409-426, 1996

      26 Carmichael, C., "Language and Nationalism in Europe" Oxford University Press 221-236, 2000

      27 Sosir, F., "Kurs opšte lingvistike" Izdavačka knjižarnica Zorana Stojanovića 1-422, 1996

      28 Ivić, P., "Hijerarhija srodstva među jezičkim i dijalekatskim tipovima na slovenskom jugu" 15-38, 1973

      29 de Bray, R. G. A., "Guide to the South Slavonic Languages" Slavica 1980

      30 Townsend, Ch., "Common and Comparative Slavic: Phonology and Inflection" Slavica 1996

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2026 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2020-01-01 평가 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
      2017-01-01 평가 등재학술지 유지 (계속평가) KCI등재
      2013-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2010-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2007-01-01 평가 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2006-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2004-01-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.15 0.15 0.11
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.12 0.11 0.379 0.14
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼