RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재후보

      한국어와 중국어의 미각어 연구  :  의미 대조를 중심으로

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A100178376

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      국문 초록 (Abstract)

      미각어란 신체내의 자극을 느끼고 인식하는 감각의 한 종류인 미각을 우리의 언어로 표현한 것을 말한다. 기존 연구에서 미각어를 어떻게 분류하는지 그 양상을 살펴보고, 한국어와 중국어 미각어를 의미적 측면에서 살펴보았다. 한국어와 중국어의 미각어에 대해 기본 미각어를 설정하고, ‘맛의 평가’, ‘맛의 정도’의 의미 속성으로 미각어를 분류하고 한국어와 중국어의 미각어를 대조분석하였다.
      번역하기

      미각어란 신체내의 자극을 느끼고 인식하는 감각의 한 종류인 미각을 우리의 언어로 표현한 것을 말한다. 기존 연구에서 미각어를 어떻게 분류하는지 그 양상을 살펴보고, 한국어와 중국어 ...

      미각어란 신체내의 자극을 느끼고 인식하는 감각의 한 종류인 미각을 우리의 언어로 표현한 것을 말한다. 기존 연구에서 미각어를 어떻게 분류하는지 그 양상을 살펴보고, 한국어와 중국어 미각어를 의미적 측면에서 살펴보았다. 한국어와 중국어의 미각어에 대해 기본 미각어를 설정하고, ‘맛의 평가’, ‘맛의 정도’의 의미 속성으로 미각어를 분류하고 한국어와 중국어의 미각어를 대조분석하였다.

      더보기

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      Taste vocabularies refer to the words which put the sense of taste into our language. This study examined the classification of taste words in the existing studies and investigated the semantic features of Korean and Chinese taste vocabularies. Taste vocabularies of Korean and Chinese were classified according to the semantic features such as ‘evaluation of taste’ and 'degrees of taste' and they were analyzed in a contrastive perspective in the study.
      번역하기

      Taste vocabularies refer to the words which put the sense of taste into our language. This study examined the classification of taste words in the existing studies and investigated the semantic features of Korean and Chinese taste vocabularies. Taste ...

      Taste vocabularies refer to the words which put the sense of taste into our language. This study examined the classification of taste words in the existing studies and investigated the semantic features of Korean and Chinese taste vocabularies. Taste vocabularies of Korean and Chinese were classified according to the semantic features such as ‘evaluation of taste’ and 'degrees of taste' and they were analyzed in a contrastive perspective in the study.

      더보기

      목차 (Table of Contents)

      • 1. 들어가기
      • 2. 미각어의 분류
      • 3. 한국어 미각어
      • 4. 중국어 미각어
      • 5. 한․중 미각어 대조
      • 1. 들어가기
      • 2. 미각어의 분류
      • 3. 한국어 미각어
      • 4. 중국어 미각어
      • 5. 한․중 미각어 대조
      • 6. 나오기
      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼