RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      AHCI SCOPUS KCI등재

      TRAVEL ACROSS TIME: MODERN “REWRITES” OF PAK CHIWŎN’S YŎRHA ILGI

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A75168779

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract) kakao i 다국어 번역

      Throughout the Chosŏn dynasty, tributary expeditions to China provided Korean travelers with an opportunity to explore other cultures and ways of life. Pak Chi-wŏn, a Sirhak intellectual from the eighteenth century, recorded his detailed findings in his famous work “Yŏrha Ilgi.” In this work, Pak notes the ways in which exposure to China sheds light on many aspects of his own culture, including Korean society, economy, government and agriculture.
      Modernity has seen a great increase in the travel of Koreans overseas, particularly to China. Interestingly, many writers have chosen to follow in Pak Chi-wŏn’s footsteps. Writers such as Ch’oe In-hun, Yu Kŭm-ho and Ko Mi-suk have each written their own versions of Pak’s famous expedition, seen from a modern perspective. My paper will explore their literary journeys, and analyze how and why they choose to base themselves in Pak’s famous text. Finally, my paper will comment on the way in which each “version” illuminates the ways Korean writers in the past and present comment on issues such as ‘Koreanness’ and identity when faced with the foreign “Other.”
      번역하기

      Throughout the Chosŏn dynasty, tributary expeditions to China provided Korean travelers with an opportunity to explore other cultures and ways of life. Pak Chi-wŏn, a Sirhak intellectual from the eighteenth century, recorded his detailed findings in...

      Throughout the Chosŏn dynasty, tributary expeditions to China provided Korean travelers with an opportunity to explore other cultures and ways of life. Pak Chi-wŏn, a Sirhak intellectual from the eighteenth century, recorded his detailed findings in his famous work “Yŏrha Ilgi.” In this work, Pak notes the ways in which exposure to China sheds light on many aspects of his own culture, including Korean society, economy, government and agriculture.
      Modernity has seen a great increase in the travel of Koreans overseas, particularly to China. Interestingly, many writers have chosen to follow in Pak Chi-wŏn’s footsteps. Writers such as Ch’oe In-hun, Yu Kŭm-ho and Ko Mi-suk have each written their own versions of Pak’s famous expedition, seen from a modern perspective. My paper will explore their literary journeys, and analyze how and why they choose to base themselves in Pak’s famous text. Finally, my paper will comment on the way in which each “version” illuminates the ways Korean writers in the past and present comment on issues such as ‘Koreanness’ and identity when faced with the foreign “Other.”

      더보기

      목차 (Table of Contents)

      • Abstract
      • INTRODUCTION
      • PAK CHIWŎN’S JOURNEY TO CHINA
      • KO MISUK
      • CH’OE INHUN
      • Abstract
      • INTRODUCTION
      • PAK CHIWŎN’S JOURNEY TO CHINA
      • KO MISUK
      • CH’OE INHUN
      • YI KYUT’AE
      • TRAVEL WRITING IN KOREAN LITERATURE: THEORETICAL CHALLENGES
      • REFERENCES
      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼