RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      빅데이터 기반 다중언어 문화이미지프레임망 구축 구상

      한글로보기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      This research is to construct the multi-lungual Cultural Image Network Element(CIFN) based on big-data framework. Our research team has already made a desktop application version Korean-Japanese CEMS at LEE & Han(2016) with a purpose of enhancing language education efficiency. Since then, we could produce several achievements which extract cultural elements from the corpus of each language. But we could find that the CEMS has several limitations i.e. 1. basically, CEMS is a desktop version application with lack of openness, 2. CEMS handles limited languages, Korean and Japanese, 3. The corpuses which CEMS depends on have only the fixed data. In this paper, we try to find out the way out to overcome the limitations which CEMS has by constructing the Cultural-Image-Frame-Network.
      번역하기

      This research is to construct the multi-lungual Cultural Image Network Element(CIFN) based on big-data framework. Our research team has already made a desktop application version Korean-Japanese CEMS at LEE & Han(2016) with a purpose of enhancing lang...

      This research is to construct the multi-lungual Cultural Image Network Element(CIFN) based on big-data framework. Our research team has already made a desktop application version Korean-Japanese CEMS at LEE & Han(2016) with a purpose of enhancing language education efficiency. Since then, we could produce several achievements which extract cultural elements from the corpus of each language. But we could find that the CEMS has several limitations i.e. 1. basically, CEMS is a desktop version application with lack of openness, 2. CEMS handles limited languages, Korean and Japanese, 3. The corpuses which CEMS depends on have only the fixed data. In this paper, we try to find out the way out to overcome the limitations which CEMS has by constructing the Cultural-Image-Frame-Network.

      더보기

      목차 (Table of Contents)

      • 〈Abstract〉
      • 1. 들어가며
      • 2. 웹 기반 다중언어 문화요소추출시스템
      • 3. 빅데이터 기반 다중언어 문화이미지프레임망
      • 4. 나가며
      • 〈Abstract〉
      • 1. 들어가며
      • 2. 웹 기반 다중언어 문화요소추출시스템
      • 3. 빅데이터 기반 다중언어 문화이미지프레임망
      • 4. 나가며
      • 【참고문헌】
      • 〈要旨〉
      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 이준서, "일본어교육용 이미지 검색엔진 구축" 한국일어교육학회 (20) : 159-169, 2011

      2 이준서, "다국어 ‘문화요소추출시스템(CEMS)’ 개발 구상" 한국일어일문학회 99 (99): 289-304, 2016

      3 김혜연, "공기하는 의미 요소의 특징에서 본「목욕」의 한일 이미지 대조연구 - 텍스트마이닝 결과를 바탕으로 -" 한국일본어학회 (63) : 153-167, 2020

      4 강범모, "공기 명사에 기초한 의미/개념 연관성의 네트워크 구성" 한국어의미학회 32 : 1-28, 2010

      5 이준서, "‘sleep’ 프레임 동사의 한·일 문화요소 비교" 한국일본어학회 (49) : 79-90, 2016

      6 Fillmore C, "Scenes-and-frames semantics, Linguistic Structures Processing"

      7 Fillmore C, "Polysemy" Oxford University Press 91-110, 2000

      8 Fillmore C, "Linguistics in the Morning Calm" Hanshin 111-138, 1982

      9 Church, K., "Lexcial Acquisition: Exploiting on-line resources to build a lexicon" Lawrence Erlbaum 115-164, 1991

      10 Fillmore C, "Frame, fields, and contrasts: New essays in semantic and lexical organization" Erlbaum 75-102, 1992

      1 이준서, "일본어교육용 이미지 검색엔진 구축" 한국일어교육학회 (20) : 159-169, 2011

      2 이준서, "다국어 ‘문화요소추출시스템(CEMS)’ 개발 구상" 한국일어일문학회 99 (99): 289-304, 2016

      3 김혜연, "공기하는 의미 요소의 특징에서 본「목욕」의 한일 이미지 대조연구 - 텍스트마이닝 결과를 바탕으로 -" 한국일본어학회 (63) : 153-167, 2020

      4 강범모, "공기 명사에 기초한 의미/개념 연관성의 네트워크 구성" 한국어의미학회 32 : 1-28, 2010

      5 이준서, "‘sleep’ 프레임 동사의 한·일 문화요소 비교" 한국일본어학회 (49) : 79-90, 2016

      6 Fillmore C, "Scenes-and-frames semantics, Linguistic Structures Processing"

      7 Fillmore C, "Polysemy" Oxford University Press 91-110, 2000

      8 Fillmore C, "Linguistics in the Morning Calm" Hanshin 111-138, 1982

      9 Church, K., "Lexcial Acquisition: Exploiting on-line resources to build a lexicon" Lawrence Erlbaum 115-164, 1991

      10 Fillmore C, "Frame, fields, and contrasts: New essays in semantic and lexical organization" Erlbaum 75-102, 1992

      11 "Chinese Treebank 9. 0"

      12 Fillmore C, "An Alternative to Checklist Theories of Meaning" 123-131, 1975

      13 김흥규, "21세기 세종계획 현대국어 기초말뭉치 : 성과와 전망" 한국정보과학회 언어공학연구회 311-316, 2007

      14 이준서, "'Visit_host' 프레임의 일본어 문화이미지프레임(CIF) 구성에 관한 일고찰" 한국일어일문학회 101 (101): 91-106, 2017

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2027 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2021-01-01 평가 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
      2018-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2015-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2011-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2009-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2006-01-01 평가 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2005-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2003-01-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.31 0.31 0.26
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.28 0.25 0.519 0.09
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼