본고에서는 스트루가츠키 형제의 판타지 『길가의 피크닉』을 원작으로 한 안드레이 타르코프스키의 영화 <잠입자>가 제작된 과정과 그 속에 은닉된 감독의 의도를 분석하였다. 타르코...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=A100140426
2013
-
800
KCI등재
학술저널
97-125(29쪽)
0
상세조회0
다운로드국문 초록 (Abstract)
본고에서는 스트루가츠키 형제의 판타지 『길가의 피크닉』을 원작으로 한 안드레이 타르코프스키의 영화 <잠입자>가 제작된 과정과 그 속에 은닉된 감독의 의도를 분석하였다. 타르코...
본고에서는 스트루가츠키 형제의 판타지 『길가의 피크닉』을 원작으로 한 안드레이 타르코프스키의 영화 <잠입자>가 제작된 과정과 그 속에 은닉된 감독의 의도를 분석하였다. 타르코프스키 자신이 영화의 공상 과학적 부분은 핵심적인 도덕적 갈등을 분명하게 드러내도록 도와주는 전략적 시발점에 불과하다고 언급했음에도 불구하고, 지금까지 <잠입자>를 원작소설과 비교하고 그 공통점과 차이점을 찾아가며 감독의 의도를 발견하려는 연구는 진행되지 않았다. 이런 필요성에 입각해 '고스키노'와 타르코프스키의 갈등 관계를 단초로 하여, 그가 『길가의 피크닉』을 선택하게 된 과정과 함께 소설이 영화로 제작되기까지의 과정에 대한 보다 면밀한 분석을 시도하였다. 타르코프스키는 '도스토예프스키'를 자신이 영화에서 실현시키고 싶은 모든 것들의 총체로까지 인식하고 도스토예프스키 관련 영화를 제작하고 싶어했지만 이것이 받아들여지지 않은 상태에서 소설 『길가의 피크닉』에서 초안 시나리오 『욕망의 기계』, 그리고 영화 <잠입자>로 이어지는 시나리오 변형 과정에서 자신의 오랜 꿈을 실현해 갔다는 점을 규명하였다. 타르코프스키가 도스토예프스키 작품의 모티프를 영화에 적극적으로 투영한 양상은 그가 영화 제목을 <잠입자>로 변형시키면서 주안점을 두었던 인물의 성격 형상화에서 분명히 포착된다. '스트루가츠키 형제의 잠입자'가 금지구역의 수수께끼 같은 물건을 판매하는 일종의 약탈자였다면, '타르코프스키의 잠입자'는 불행한 인간의 소망을 실현해 주기 위해 그들을 지성소로 안내하는 사제의 역할을 한다. 특히 타르코프스키는 최종 시나리오에서 '금지된 구역'을 하나의 성스러운 공간으로 변형시키는데, 이로서 '구역'을 향해 가는 등장인물들의 '도정'은 '자신에 대한 내적 탐색의 과정'과 동일시되어 영화가 하나의 철학적 명상으로 변형되어 갔다는 점을 규명하였다.
다국어 초록 (Multilingual Abstract)
This thesis compares <The Stalker>, a movie of Andrey Tarkovsky, with a novel of the Strugatsky brothers, 『A Picnic on Roadside』, and closely examines the director's intentions presented in the process of completion of the scenario. Little i...
This thesis compares <The Stalker>, a movie of Andrey Tarkovsky, with a novel of the Strugatsky brothers, 『A Picnic on Roadside』, and closely examines the director's intentions presented in the process of completion of the scenario. Little is known of the novel <A Picnic on Roadside>, except that the novel was adapted several times while dramatizing to <The Stalker>, and finally, the common ground between the novel and the film was almost completely disappeared. This study draws the following results. First of all, the reason Tarkovsky selected <A Picnic on Roadside> as the original novel was the result of a compromise with the policy of 'Goskino', the Soviet committee for film, which preferred the science-fantasy genre film-making. Secondly, Tarkovsky takes advantage of a motif of Dostoevsky's work, the use of which the director was rejected, in the process of modifying the resources for scenario. He could make the film, combining with the related works of Dostoevsky and assigning the characters to the color of psychology and existentialism. This paper pay particular attention to the combination of the characters of Dostoevsky, e.g. Raskolnikov in <The Crime and Punishment>, a holy-fool Myskin in <The Idiot>, and Dostoevsky himself, who had experienced prison at the time of his Siberian exile.
목차 (Table of Contents)
“Hermaphrodites Representing Nothing”