RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      중국 조선족 아동과 청소년의 한글, 한글 · 한자혼용, 한자의 문자표기 형태에 따른 문장 이해 = A study on the comprehension of sentences with Korean Hangul, Chinese Hanja and HangulㆍHanja scripts among Korean-Chinese children and adolescents

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A104103498

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract) kakao i 다국어 번역

      This study was undertaken in order to analyze sentence comprehension, especially the propositional representation of sentences in Korean script, Hangul and Chinese script Hanja. The sentence-picture matching tasks developed for notebook computers using the Super-lab program were used to measure automatically the reading time and the correct response rate. One hundred and three Korean-Chinese bilingual subjects who were either 5th graders or college students participated in this experiment. The result showed that the reading time of Hanja sentences was shorter than that of Hangul or Hangul․ Hanja sentence in both ages. This result wasinterpreted as the result of the immediacy of meaning which occurs in Hanja script. However, the correct response rates in the matching tasks were the same,regardless of the script types in both ages. This suggests that the ability to comprehend sentences, especially the propositional representation in a sentence, is almost the same in Hangul, Hanja and Hangul․Hanja sentences in both ages. It differs only in terms of age. The results were discussed in terms of the abstraction of meaning which is the nature of a propositional representation in a sentence and the comprehension process of Hangul and Hanja sentence amongst bilingual Korean-Chinese subjects.
      번역하기

      This study was undertaken in order to analyze sentence comprehension, especially the propositional representation of sentences in Korean script, Hangul and Chinese script Hanja. The sentence-picture matching tasks developed for notebook computers usin...

      This study was undertaken in order to analyze sentence comprehension, especially the propositional representation of sentences in Korean script, Hangul and Chinese script Hanja. The sentence-picture matching tasks developed for notebook computers using the Super-lab program were used to measure automatically the reading time and the correct response rate. One hundred and three Korean-Chinese bilingual subjects who were either 5th graders or college students participated in this experiment. The result showed that the reading time of Hanja sentences was shorter than that of Hangul or Hangul․ Hanja sentence in both ages. This result wasinterpreted as the result of the immediacy of meaning which occurs in Hanja script. However, the correct response rates in the matching tasks were the same,regardless of the script types in both ages. This suggests that the ability to comprehend sentences, especially the propositional representation in a sentence, is almost the same in Hangul, Hanja and Hangul․Hanja sentences in both ages. It differs only in terms of age. The results were discussed in terms of the abstraction of meaning which is the nature of a propositional representation in a sentence and the comprehension process of Hangul and Hanja sentence amongst bilingual Korean-Chinese subjects.

      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 유효려, "한국어와 중국어의 지시어 비교연구" 목포대학교 대학원 2005

      2 조련희, "한국어 교육에 있어서의 조사학습 순서에 대한 연구" 광운대학교 대학원 2006

      3 윤혜경, "중국 조선족 아동의 한글 자소-음소 대응능력의 발달과 글자읽기와의 관계에 관한 연구" 한국아동학회 26 (26): 145-172, 2005

      4 윤혜경, "조선족과 한족 대학생의 중국어, 한국어의 음절구조 지각에 대한 연구" 한국음성과학회 12 (12): 4-4, 2005

      5 윤혜경, "조선족 아동과 한족 아동의 음운인식능력과 모국어 연구" 이중언어학회 (29) : 225-246, 2005

      6 윤혜경, "조선족 아동과 청소년의 한글,한자기억에 관한 연구" 28 : 229-247, 2005

      7 윤혜경, "이중언어능력의 조선족 아동과 청소년의 한글, 한자, 한글․한자혼합문 형태의 덩이글 이해에 관한 연구" 한국아동학회 30 (30): 15-28, 2009

      8 윤혜경, "이중언어능력의 조선족 아동과 대학생의한자와 한글 단어, 문장 음독에 관한 연구" 이중언어학회 33 (33): 121-140, 2007

      9 오수진, "외국어로서의 한국어 조사교육" 부산대학교 대학원 1998

      10 박혜원, "연변 지역의 조선족과 한족 및 한국 아동의 기질 비교" 대한가정학회 43 (43): 221-231, 2005

      1 유효려, "한국어와 중국어의 지시어 비교연구" 목포대학교 대학원 2005

      2 조련희, "한국어 교육에 있어서의 조사학습 순서에 대한 연구" 광운대학교 대학원 2006

      3 윤혜경, "중국 조선족 아동의 한글 자소-음소 대응능력의 발달과 글자읽기와의 관계에 관한 연구" 한국아동학회 26 (26): 145-172, 2005

      4 윤혜경, "조선족과 한족 대학생의 중국어, 한국어의 음절구조 지각에 대한 연구" 한국음성과학회 12 (12): 4-4, 2005

      5 윤혜경, "조선족 아동과 한족 아동의 음운인식능력과 모국어 연구" 이중언어학회 (29) : 225-246, 2005

      6 윤혜경, "조선족 아동과 청소년의 한글,한자기억에 관한 연구" 28 : 229-247, 2005

      7 윤혜경, "이중언어능력의 조선족 아동과 청소년의 한글, 한자, 한글․한자혼합문 형태의 덩이글 이해에 관한 연구" 한국아동학회 30 (30): 15-28, 2009

      8 윤혜경, "이중언어능력의 조선족 아동과 대학생의한자와 한글 단어, 문장 음독에 관한 연구" 이중언어학회 33 (33): 121-140, 2007

      9 오수진, "외국어로서의 한국어 조사교육" 부산대학교 대학원 1998

      10 박혜원, "연변 지역의 조선족과 한족 및 한국 아동의 기질 비교" 대한가정학회 43 (43): 221-231, 2005

      11 조복희, "연변 조선족 아동의 가정환경, 내외통제성, 사회적 지지 및 행동문제간의 관계" 대한가정학회 43 (43): 91-104, 2005

      12 박혜원, "아동의 자아개념 발달에 부모,또래,교사가 미치는 영향:비교문화적 연구" 25 (25): 181-194, 2004

      13 "기초학습기능검사 매뉴얼"

      14 박혜원, "그림 Stroop 과제에 나타난 조선족 고등학생의 한글 및한자어 처리에 관한 연구" 이중언어학회 26 (26): 145-161, 2004

      15 Kintsch,W, "The representation of meaning in memory" Erlbaum 1974

      16 Shafullah, M., "The cost of switching between Kanji and Kana while reading Japanese" Language and Cognitive Process,14(5/6),567-607 14 (14): 567-607, 1999

      17 Just, M. A., "The Psychology of reading and language comprehension" Allyn and Bacon 1987

      18 Ratcliff. R. A., "Priming in item recognition: Evidence for the propositional structure of sentences" 17 : 403-417, 1978

      19 Wanner,R.M, "On remembering, forgetting and understanding sentences. A study of the deep structure hypothesis" Harvard University 1968

      20 Anderson.J, "Cognitive Psychology and Its Implication" W. H. Freeman & Company 2000

      21 Meyer, D. E., "Bilingual word-recognition: Organization and retrieval of alternative lexical codes" 1974

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2027 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2021-01-01 평가 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
      2018-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2015-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2011-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2009-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2006-01-01 평가 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2005-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2004-01-01 평가 등재후보학술지 유지 (등재후보1차) KCI등재후보
      2003-01-01 평가 등재후보 1차 FAIL (등재후보1차) KCI등재후보
      2001-07-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 1.88 1.88 1.8
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      1.85 2.02 2.36 0.43
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼