RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재후보 SCOPUS

      Ramon Guillermo, Scholar-Activist of Indonesian and Philippine Society = Ramon Guillermo, Scholar-Activist of Indonesian and Philippine Society

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A106559426

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      This paper presents the work of Southeast Asian scholar Ramon Guillermo. Using sophisticated computer-aided methods, Guillermo approaches a range of topics in the wide fields of social sciences and the humanities. A creative writer as well as an activ...

      This paper presents the work of Southeast Asian scholar Ramon Guillermo. Using sophisticated computer-aided methods, Guillermo approaches a range of topics in the wide fields of social sciences and the humanities. A creative writer as well as an activist, Guillermo grounds his studies in nationalism and Marxism. Particularly interested in Indonesian and Philippine society and culture, Guillermo engages with the writings of labor leaders Tan Malaka and Lope K. Santos, translations of Marx's Capital into Bahasa and Filipino, and studies as well the discursive and historical connections between the Communist Parties of both countries. The paper aims to introduce the innovations of Guillermo's studies, particularly in the fields of cultural studies and translation studies. The type of cultural studies Guillermo practices is empirical, taking inspiration from innovations done in the digital humanities. Guillermo is most opposed to trendy, fashion-seeking approaches that are not grounded on history. He reserves particular ire for "hip" postcolonialism, and instead praises studies that are founded on politics and materialism. In translation studies, Guillermo goes beyond the mere cataloguing of mistakes. For him, it is the mistakes and "perversities" of a translation that is interesting and illuminating. Guillermo himself is a translator, and the paper ends with a brief discussion of his production in this field.

      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 Barbaza, Raniella, "Wika at Identidad: Wikang Bikol bilang Lunan ng Bikolnon, 1890-1956 (Language and Identity:The Bicol Language as a Space for Bicol-ness/the Bicol People, 1890-1956)" 20 : 73-98, 2014

      2 Malaka, Tan, "Tungo sa Hardin ng Tao: "Si Bonifacio, ang pinakauna, hindi lamang sa Pilipinas, kundi sa buong Indonesia, oo, sa buong Asia na nanggaling sa, at edukado bilang, proletaryado, na nag-organisa ng mga proletaryo" [Towards the Garden of Humanity: "Bonifacio was the very first, not just in the Philippines, but in the whole of Indonesia, yes, in the whole of Asia, who came from the, and was educated as a, proletariat, who organized the proletariat]" 9 (9): 87-121, 2013

      3 Guillermo, Ramon, "Translation and Revolution" Ateneo de Mcanila University Press 2009

      4 Guillermo, Ramon, "Themes of Invention, Help, and Will: Joachim Campe's Robinson der Jüngere in Tagalog and Bahasa Melayu Translations" 3 (3): 3-47, 2014

      5 Guillermo, Ramon, "The Rise of the Dunia Modern (Modern World)in Pramoedya Anata Toer's BumiManusia (This Earth of Mankind)" 89 (89): 4-18, 2017

      6 Guillermo, Ramon, "The Nation in Our Hearts" University of the Philippines Press xiii-xiv, 2017

      7 Guillermo, Ramon, "Sa Madaling Salita: Kasaysayan at Pag-unlad ng Wikang Pambansa [In Short: The History and Progress of the National Language]" Center for the Filipino Language 102-113, 2019

      8 Guillermo, Ramon, "Revolusi! Rebolusyon!: A Filipino Revisiting of Benedict Anderson's "The Languages of Indonesian Politics" (1966)" Southeast Asia Research Centre (SEARC) 2016

      9 Guillermo, Ramon, "Review of Philippine Modernities: Music, Performing Arts, and Language, 1880-1941" LXIV : 389-392, 2018

      10 Guillermo, Ramon, "Review of Beyond Bali: Subaltern Citizens and Post-Colonial Intimacy" 16 (16): 75-77, 2019

      1 Barbaza, Raniella, "Wika at Identidad: Wikang Bikol bilang Lunan ng Bikolnon, 1890-1956 (Language and Identity:The Bicol Language as a Space for Bicol-ness/the Bicol People, 1890-1956)" 20 : 73-98, 2014

      2 Malaka, Tan, "Tungo sa Hardin ng Tao: "Si Bonifacio, ang pinakauna, hindi lamang sa Pilipinas, kundi sa buong Indonesia, oo, sa buong Asia na nanggaling sa, at edukado bilang, proletaryado, na nag-organisa ng mga proletaryo" [Towards the Garden of Humanity: "Bonifacio was the very first, not just in the Philippines, but in the whole of Indonesia, yes, in the whole of Asia, who came from the, and was educated as a, proletariat, who organized the proletariat]" 9 (9): 87-121, 2013

      3 Guillermo, Ramon, "Translation and Revolution" Ateneo de Mcanila University Press 2009

      4 Guillermo, Ramon, "Themes of Invention, Help, and Will: Joachim Campe's Robinson der Jüngere in Tagalog and Bahasa Melayu Translations" 3 (3): 3-47, 2014

      5 Guillermo, Ramon, "The Rise of the Dunia Modern (Modern World)in Pramoedya Anata Toer's BumiManusia (This Earth of Mankind)" 89 (89): 4-18, 2017

      6 Guillermo, Ramon, "The Nation in Our Hearts" University of the Philippines Press xiii-xiv, 2017

      7 Guillermo, Ramon, "Sa Madaling Salita: Kasaysayan at Pag-unlad ng Wikang Pambansa [In Short: The History and Progress of the National Language]" Center for the Filipino Language 102-113, 2019

      8 Guillermo, Ramon, "Revolusi! Rebolusyon!: A Filipino Revisiting of Benedict Anderson's "The Languages of Indonesian Politics" (1966)" Southeast Asia Research Centre (SEARC) 2016

      9 Guillermo, Ramon, "Review of Philippine Modernities: Music, Performing Arts, and Language, 1880-1941" LXIV : 389-392, 2018

      10 Guillermo, Ramon, "Review of Beyond Bali: Subaltern Citizens and Post-Colonial Intimacy" 16 (16): 75-77, 2019

      11 Guillermo, Ramon, "Imagined (Cosmopolitan)Communities" Lembaga Studi Realino 243-251, 2017

      12 Thukul, Wiji, "I Want to Be a Bullet!" 49 (49): 194-200, 2013

      13 Guillermo, Ramon, "Festschrift kay Zeus Salazar [Festschrift for Zeus Salazar]" BAKAS 183-226, 2014

      14 Guillermo, Ramon, "Child of Two Nations: Indonesian Perspectives on the Case of Mary Jane Veloso" 7 (7): 181-205, 2017

      15 Guillermo, Ramon, "Blood-Brothers : The Communist Party of the Philippines and the Partai Komunis Indonesia" 7 (7): 13-38, 2018

      16 Barbaza, Raniella, "An Orosipon Kan Bikolnon : Interrupting the Philippine Nation" University of the Philippines Press 2017

      17 Guillermo, Ramon, "A Pouring Out of Words: Das Kapital in Bahasa Indonesia Translation" 21/22 : 221-240, 2013

      18 Guillermo, Ramon, "A Book Review of Vicente Rafael's The Promise of the Foreign" 9 : 55-60, 2007

      19 Guillermo, Ramon, "3 Baybayin Studies" University of the Philippines Press 2017

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2024 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2021-01-01 평가 등재학술지 선정 (계속평가) KCI등재
      2020-01-20 학회명변경 한글명 : 동남아지역원 -> 아세안연구원
      영문명 : Institue for Southeast Asian Studies -> Korea Institute for ASEAN Studies
      KCI등재후보
      2019-01-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      2012-01-02 학회명변경 한글명 : 동남아시아연구소 -> 동남아지역원
      영문명 : Institue of Southeast Asia -> Institue for Southeast Asian Studies
      2007-08-24 학회명변경 한글명 : 아시아지역연구소 -> 동남아시아연구소
      영문명 : Institute of Asian Area Studies(IAAS) -> Institue of Southeast Asia
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼