RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      한국어교육 운영 실태분석과 개선방안 연구 : 베트남, 스리랑카, 우즈베키스탄을 중심으로 = A Study on the Actual Condition Analysis and Improvement of Korean Language Education

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=T15754180

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      국문 초록 (Abstract) kakao i 다국어 번역

      본 연구는 결혼을 목적으로 한국에 입국하는 외국인, 한국에서 근로를 목적으로 입국하는 외국인, 한국에서의 유학을 목적으로 입국하는 외국인을 대상으로 베트남 결혼이주자, 스리랑카 외국인 근로자, 우즈베키스탄 유학생을 대상으로 한국 입국 전 본국에서의 한국어 교육과정에 대하여 분석하였다. 분석방법으로는 베트남, 스리랑카, 우즈베키스탄의 한국어 교육기관에서의 한국어 학습자들에게 설문조사와 한국 입국 후 한국에서의 결혼이주자, 외국인 근로자, 유학생을 대상으로 인터뷰를 하였다. 본국에서의 한국어학습이 한국 입국 후 한국체류 자격에 맞는지, 현지 한국어 교육기관에서 한국어 교사는 한국어 교육을 위한 전문적인 지식을 갖추었는지와 전문적인 한국어 교육을 받은 자에 의해 교육이 이루어지고 있는지에 대한 설문조사가 이루어졌다. 결과로는 첫째, 한국어의 어려움으로는 발음과 문법의 어려움을 지적하였다. 둘째, 한국어 교수자의 언어별 교육방법으로는 한국어와 현지어의 병행 수업이 한국어학습 언어에서 효과적인 방법이라고 하였다. 셋째, 학습자들은 효과적인 한국어학습을 위해서는 본국의 교사와 한국인 원어민교사의 수업이 병행되는 것이 가장 효과적이라고 하였다. 넷째, 한국어학습 시 중요 항목으로는 전체적으로는 듣기가 가장 중요하다고 하였으며, 나라별로 우즈베키스탄의 한국어 학습자는 읽기를, 베트남과 스리랑카의 한국어 학습자는 듣기가 가장 중요하게 나타났다. 또한, 한국체류 외국인을 대상으로 한국 입국 전 본국에서 교육받은 한국어학습이 한국 입국 후 한국생활에 미치는 영향은 무엇인지에 대한 답변으로는 첫째, 이들은 한국 입국 전 한국어학습에서 발음, 억양, 빠르기 그리고 문장 만들기 학습에 대해 미흡하였다. 둘째, 한국 입국목적에 맞는 교육이 이루어지면 한국 입국 후의 생활에 도움이 될 수 있다. 이는 사전 한국어교육에서 입국목적과는 거리가 먼 교육이 이루어졌다는 것이다.
      본 연구에서는 위의 내용을 바탕으로 한국으로 입국을 원하는 베트남의 결혼이주자, 스리랑카의 외국인 근로자, 우즈베키스탄의 유학생을 대상으로 한국 입국 전 한국어교육과 교육과정에 대한 제언은 다음과 같다.
      첫째, 한국으로 입국을 원하는 대상국의 한국어 교육기관에 전문적인 한국어 원어민교사의 수를 더 늘려야 한다. 이를 위해서는 한국정부의 역할이 중요할 것이다. 한국정부는 한국으로 입국이 많은 나라를 대상으로 해외 파견 한국어 교사지원을 확대가 필요하다. 둘째, 한국으로 입국을 원하는 대상국의 한국어 교육기관에서 한국어 교원에 대한 재교육이 필요하다. 한국어에 대한 기본적인 지식은 물론, 한국어 교육적 지식, 교육경력 및 훈련이 필요할 것이다. 셋째, 한국 입국목적에 맞는 교육과정 개설 및 교육이 요구된다. 한국 입국 외국인들은 결혼이민자, 외국인 근로자, 유학생은 한국 입국 후 서로 다른 목적을 가지고 있다. 결혼이민자들은 주로 가정생활에서 남편의 가족들과의 문화의 차이 등으로 겪는 어려움이 크고, 외국인 근로자들은 근로 현장에서의 안전수칙 및 안전 메뉴얼을 이해하지 못하여 안전사고가 빈번히 발생하는 위험에 처해 있다. 유학생들은 학문 목적의 한국어와 한국문화에 대한 강의를 듣고 이해하며 레포트 등을 쓸 수 있는 능력 등이 필요할 것이다. 넷째, 외국에서의 한국어 교육기관의 새로운 기준이 요구된다. 일반적인 외국어로서의 한국어 교육기관과는 차별을 두어야 할 것이다. 한국 입국을 목적으로 한국어 교육이 이루어지는 경우 기존의 한국어 학원과는 차별을 둔 새로운 한국어 교육기관의 운영기준이 강화되어야 할 것이다.
      이에 본 연구에서는 한국으로 입국하는 베트남 결혼이주자, 스리랑카 외국인 근로자, 우즈베키스탄 유학생의 한국 입국 전 한국어 교육이 한국 입국목적에 맞는 교육이 이루어져 한국 입국 후 한국생활에서 직면하는 의사소통으로 인한 어려움에 도움이 될 수 있기를 기대한다.
      번역하기

      본 연구는 결혼을 목적으로 한국에 입국하는 외국인, 한국에서 근로를 목적으로 입국하는 외국인, 한국에서의 유학을 목적으로 입국하는 외국인을 대상으로 베트남 결혼이주자, 스리랑카 ...

      본 연구는 결혼을 목적으로 한국에 입국하는 외국인, 한국에서 근로를 목적으로 입국하는 외국인, 한국에서의 유학을 목적으로 입국하는 외국인을 대상으로 베트남 결혼이주자, 스리랑카 외국인 근로자, 우즈베키스탄 유학생을 대상으로 한국 입국 전 본국에서의 한국어 교육과정에 대하여 분석하였다. 분석방법으로는 베트남, 스리랑카, 우즈베키스탄의 한국어 교육기관에서의 한국어 학습자들에게 설문조사와 한국 입국 후 한국에서의 결혼이주자, 외국인 근로자, 유학생을 대상으로 인터뷰를 하였다. 본국에서의 한국어학습이 한국 입국 후 한국체류 자격에 맞는지, 현지 한국어 교육기관에서 한국어 교사는 한국어 교육을 위한 전문적인 지식을 갖추었는지와 전문적인 한국어 교육을 받은 자에 의해 교육이 이루어지고 있는지에 대한 설문조사가 이루어졌다. 결과로는 첫째, 한국어의 어려움으로는 발음과 문법의 어려움을 지적하였다. 둘째, 한국어 교수자의 언어별 교육방법으로는 한국어와 현지어의 병행 수업이 한국어학습 언어에서 효과적인 방법이라고 하였다. 셋째, 학습자들은 효과적인 한국어학습을 위해서는 본국의 교사와 한국인 원어민교사의 수업이 병행되는 것이 가장 효과적이라고 하였다. 넷째, 한국어학습 시 중요 항목으로는 전체적으로는 듣기가 가장 중요하다고 하였으며, 나라별로 우즈베키스탄의 한국어 학습자는 읽기를, 베트남과 스리랑카의 한국어 학습자는 듣기가 가장 중요하게 나타났다. 또한, 한국체류 외국인을 대상으로 한국 입국 전 본국에서 교육받은 한국어학습이 한국 입국 후 한국생활에 미치는 영향은 무엇인지에 대한 답변으로는 첫째, 이들은 한국 입국 전 한국어학습에서 발음, 억양, 빠르기 그리고 문장 만들기 학습에 대해 미흡하였다. 둘째, 한국 입국목적에 맞는 교육이 이루어지면 한국 입국 후의 생활에 도움이 될 수 있다. 이는 사전 한국어교육에서 입국목적과는 거리가 먼 교육이 이루어졌다는 것이다.
      본 연구에서는 위의 내용을 바탕으로 한국으로 입국을 원하는 베트남의 결혼이주자, 스리랑카의 외국인 근로자, 우즈베키스탄의 유학생을 대상으로 한국 입국 전 한국어교육과 교육과정에 대한 제언은 다음과 같다.
      첫째, 한국으로 입국을 원하는 대상국의 한국어 교육기관에 전문적인 한국어 원어민교사의 수를 더 늘려야 한다. 이를 위해서는 한국정부의 역할이 중요할 것이다. 한국정부는 한국으로 입국이 많은 나라를 대상으로 해외 파견 한국어 교사지원을 확대가 필요하다. 둘째, 한국으로 입국을 원하는 대상국의 한국어 교육기관에서 한국어 교원에 대한 재교육이 필요하다. 한국어에 대한 기본적인 지식은 물론, 한국어 교육적 지식, 교육경력 및 훈련이 필요할 것이다. 셋째, 한국 입국목적에 맞는 교육과정 개설 및 교육이 요구된다. 한국 입국 외국인들은 결혼이민자, 외국인 근로자, 유학생은 한국 입국 후 서로 다른 목적을 가지고 있다. 결혼이민자들은 주로 가정생활에서 남편의 가족들과의 문화의 차이 등으로 겪는 어려움이 크고, 외국인 근로자들은 근로 현장에서의 안전수칙 및 안전 메뉴얼을 이해하지 못하여 안전사고가 빈번히 발생하는 위험에 처해 있다. 유학생들은 학문 목적의 한국어와 한국문화에 대한 강의를 듣고 이해하며 레포트 등을 쓸 수 있는 능력 등이 필요할 것이다. 넷째, 외국에서의 한국어 교육기관의 새로운 기준이 요구된다. 일반적인 외국어로서의 한국어 교육기관과는 차별을 두어야 할 것이다. 한국 입국을 목적으로 한국어 교육이 이루어지는 경우 기존의 한국어 학원과는 차별을 둔 새로운 한국어 교육기관의 운영기준이 강화되어야 할 것이다.
      이에 본 연구에서는 한국으로 입국하는 베트남 결혼이주자, 스리랑카 외국인 근로자, 우즈베키스탄 유학생의 한국 입국 전 한국어 교육이 한국 입국목적에 맞는 교육이 이루어져 한국 입국 후 한국생활에서 직면하는 의사소통으로 인한 어려움에 도움이 될 수 있기를 기대한다.

      더보기

      목차 (Table of Contents)

      • Ⅰ. 서론 1
      • 1. 연구의 목적과 필요성 1
      • 2. 연구의 방법 및 범위 8
      • Ⅱ. 이론적 배경 12
      • Ⅰ. 서론 1
      • 1. 연구의 목적과 필요성 1
      • 2. 연구의 방법 및 범위 8
      • Ⅱ. 이론적 배경 12
      • 1. 해외 한국어교육지원 17
      • 1) 국제교류재단 17
      • 2) 세종학당 22
      • 3) 국립국제교육원 24
      • 4) 한국교육원 24
      • 2. 국내 한국어 교육 28
      • 1) 여성가족부 28
      • 2) 법무부 30
      • 3) 고용노동부 33
      • 4) 교육부 34
      • 3. 해외 한국어 교육 현황 39
      • 1) 베트남 39
      • 2) 스리랑카 40
      • 3) 우즈베키스탄 45
      • Ⅲ. 연구방법 47
      • 1. 연구대상 47
      • 1) 국외 한국어 학습자 47
      • 2) 국내 한국어 학습자 48
      • 2. 측정 도구 및 방법 48
      • 1) 설문조사 48
      • 2) 인터뷰 50
      • 3. 자료 분석방법 51
      • Ⅳ. 연구결과 53
      • 1. 조사대상자의 일반적 특성 53
      • 2. 한국 입국 전 한국어 교육 현황 분석 56
      • 1) 한국어학습 기간 57
      • 2) 한국어 능력 정도 61
      • 3) 생활 중 한국어 사용빈도 68
      • 4) 한국어학습 목적 70
      • 5) 한국어학습 시간 75
      • 6) 한국에서의 한국어학습 경험 기간 78
      • 7) 한국어 교육기관 외 개인 한국어 학습방법 82
      • 8) 한국어학습의 어려움 87
      • 9) 한국어학습 언어에서 효과적인 언어 91
      • 10) 한국어 교수자의 국적에 따른 한국어 학습효과 변화 95
      • 11) 한국어학습에서의 중심 교육내용 103
      • 12) 한국어학습 시 중요 항목 107
      • 3. 본국에서의 한국어학습이 한국 입국 후 미치는 영향 112
      • 1) 조사대상자의 일반적 특성 112
      • 2) 한국 입국 전 한국어 교육이 한국생활에 미치는 영향 113
      • Ⅴ. 해외 한국어 교육기관의 한국어 교육 운영 개선방안 118
      • 1. 베트남, 스리랑카, 우즈베키스탄의 전문한국어 교육 118
      • 1) 해외 현지 한국어 교원파견 118
      • 2) 현지인 한국어교육지원 120
      • 2. 우수한 한국어 교원확보 123
      • 1) 우수교원 확보 123
      • 2) 한국어 교원 보수교육 의무화 123
      • 3. 한국 입국목적에 맞는 교육과정 개설 및 교육 124
      • 1) 한국어 교육 목적에 따른 교육과정 안 마련 124
      • 2) 한국 입국목적에 맞는 한국문화이해 교육 130
      • Ⅵ 결론 및 제언 133
      • 1. 연구요약 및 결과 133
      • 2. 결론 및 제언 136
      • 참고문헌 140
      • ABSTRACT 145
      • 부록(설문지) 149
      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1. “처음 만나는 다문화 교육”, 김영순, 대원 다문화 총서 1, 성남: 북코리아, , 2017

      2. 중국대학 한국어 교육 실태 보고서, 김병운, 한국문화사, , 2012

      3. “국제 언어로서의 한국어의 위상”, 유승금, 양기웅, 한류 NOW,34권, pp.9-16, , 2020

      4. “특수목적 한국어 교육의 현황과 과제”, 민현식, 『국제 한국어교육 학회』, pp.19-39, , 2008

      5. “21세기 미국의 한국어 교육 현황과 과제”, 손성욱, 국제한국어교육, 1권, pp.81-99, , 2015

      6. “중앙아시아 한국문화교육의 현황과 과제”, 백태현, 국제한국언어교 육학회 학술대회 논문집, pp.69-76, , 2017

      7. “베트남의 한국학 연구현황과 한국학 교육”, 남미혜, 『사학연구』, 105호, 한국사학회, pp,365-391, , 2020

      8. 국제결혼 이주여성의 삶의 만족도에 관한 연구, 우영희, 하규수, 한 국산학기술학회논문지, 16권 12호, pp.8535-8549, , 2015

      9. “여성결혼 이민자를 위한 한국문화교육연구”, 황인교, 언어와 문화, 4권 3호, pp.265-287, , 2008

      10. “일본내 한국어전공의 교육과정의 비교연구”, 박진완, 국제한국언어 교육학회 학술대회 논문집, pp.360-372, , 2015

      1. “처음 만나는 다문화 교육”, 김영순, 대원 다문화 총서 1, 성남: 북코리아, , 2017

      2. 중국대학 한국어 교육 실태 보고서, 김병운, 한국문화사, , 2012

      3. “국제 언어로서의 한국어의 위상”, 유승금, 양기웅, 한류 NOW,34권, pp.9-16, , 2020

      4. “특수목적 한국어 교육의 현황과 과제”, 민현식, 『국제 한국어교육 학회』, pp.19-39, , 2008

      5. “21세기 미국의 한국어 교육 현황과 과제”, 손성욱, 국제한국어교육, 1권, pp.81-99, , 2015

      6. “중앙아시아 한국문화교육의 현황과 과제”, 백태현, 국제한국언어교 육학회 학술대회 논문집, pp.69-76, , 2017

      7. “베트남의 한국학 연구현황과 한국학 교육”, 남미혜, 『사학연구』, 105호, 한국사학회, pp,365-391, , 2020

      8. 국제결혼 이주여성의 삶의 만족도에 관한 연구, 우영희, 하규수, 한 국산학기술학회논문지, 16권 12호, pp.8535-8549, , 2015

      9. “여성결혼 이민자를 위한 한국문화교육연구”, 황인교, 언어와 문화, 4권 3호, pp.265-287, , 2008

      10. “일본내 한국어전공의 교육과정의 비교연구”, 박진완, 국제한국언어 교육학회 학술대회 논문집, pp.360-372, , 2015

      11. “태국대학교 한국어 전공 교육과정 내용연구”, 홍혜련, 박사학위논 문, 한국외국어대학교 대학원, , 2015

      12. ‘이주노동자를 위한 한국어 교육과정 개발연구’, 차혜진, 한국외국어 대학교 대학원 석사학위논문, , 2011

      13. “결혼이민자를 위한 한국어 교육에서의 문화교육”, 김서형, 청람어 문교육, 55권, pp.151-175, , 2015

      14. “우즈베키스탄 유학생의 한국언어문화 적응 연구”, 최권진, 『외국 어로서의 한국어교육』, 53집, pp.151-178, , 2019

      15. “외국인 유학생의 한국문화교육에 대한 요구 조사”, 신소영, 유승금, 인문과학연구, 제64집, pp.5-27, , 2020

      16. “해외 한국어 교육 확산을 위한 교육현황 분석 연구”, 이정희, 한 국어문학회, 142권, pp.431-471, , 2018

      17. 나오키, “일본대학의 한국어교육과 한국어 교육과정”, 오고시, 국제 한국언어교육학회 학술대회 논문집, p.331, , 2015

      18. “교재와 교수법을 통해 본 한국어 교육의 역사와 과제”, 백봉자, 외국 어로서의 한국어교육, 26권. pp.11-31.-, , 2001

      19. “스리랑카 학교 한국어 교육의 문제 개선을 위한 제안”, 김진량, 한민족 문화연구, 57권, pp.381-408, , 2017

      20. 박은희, “세계 속 인도네시아 한국학의 현황과 발전 방향”, 전재강, 국학연구, 26권, pp.439-476, , 2015

      21. 박은미 외, “재한 중국인 유학생의 대학 생활 적응에 대한 질적 연 구”, 박은미, 『청소년 상담 연구』, 18권 2호, pp.205-223, , 2010

      22. “이주노동자를 위한 국가직무능력표준(NCS)기반 한국어 교 육과정 개발”, 강신희, 『한국언어문화학』, 제14권 제3호, pp.1-27, , 2017

      23. 응웬터리, “베트남 대학의 한국(어)학과 교육과정 연구”, 석사학위논 문, 응웬터리, 단국대학교 일반대학원 석사학위논 문, , 2017

      24. “여성결혼이민자를 대상으로 한 문화교육의 단계별 교육내 용 설정 연구”, 최은지, 한국언어문화학, 79권, pp.363-388, , 2011

      25. “한 중 양국 외국인 유학생 유치 관리 정책의 발전과 주요 제도 비교연구”, 이은하, 『中國學』, 53권, pp.161-184, , 2015

      26. “중국 대학 학부 과정 한국어 전공자를 위한 종합 한국어의 교육 내용 연구”, 추애방, 박사학위논문, 고려대학교 대학원, , 2017

      27. 쩐티란아잉, “베트남 대학의 한국어 교육과정- 하노이 국립외대를 중심으로”, 쩐티란아잉, 국제한국언어교육학회 학술대회 논문집, 2015, pp.351-359, , 2015

      28. “인도네시아에서의 한국학 연구의 회고와 전망: UI와 UGM 사례연구를 중 심으로”, 김장겸, 동남아연구, 25권 3호, p.109-138, , 2016

      29. 양지선, “해외 한국어 교육정책에 대한 고찰 – 베트남 국립 달랏대학 교를 중심으로-”, 양지선, 한국어문교육연구회 44권 4호, pp.369-399, , 2016

      30. “공공외교로서의 한국어 해외보급 현황 및 개선방안 연구 : 정규 교육과정을 중심으로”, 박경철, 석사학위논문, 경희대학교 교육 대학원, , 2013

      31. 2인, “결혼이민자를 위한 입국 전 한국어 능력 시험 개발 연구: 세종학당 학습자를 중심으로”, 강현주, 『한국언어문화교육학 회』, 16권 2호, pp.49-81, , 2020

      32. 스리랑카 중고등학교 한국어 교사양성 프로그램 만족도 조 사연구 , 한국언어문화학제 12권 제3호, 정서영, 국제한국언어문화학 회, pp.145-168, , 2015

      33. “고용허가제 한국어능력시험(EPS-KLT)의 현황과 과제-필 리핀, 태국, 스리랑카 3개국 시험을 중심으로-, 김유정, 『이중언어 학회』, 제38호, pp.95-122, , 2008

      34. ‘직무 분석을 활용한 외국인 이주노동자 대상 한국어 교육 과정 개발연구: 제조업 공정 분석을 중심으로’, 조용진, 한국외국어대 학교 교육대학원 석사학위논문, , 2015

      35. “한국어교육자들에게 길잡이가 되어 줄 교육총서, 김명광, 『외국어로서의 한국어교육과정론』(소통, 2019) ”, 이소현, 한국문학 언어학회, 84권, pp.255-262, , 2019

      36. “외국어로서의 한국어교육 활성화에 관한 연구:일본과 중국에 서의 한국 대중문화의 파급과 영향을 중심으로”, 정혜경, 한국외국어 교육학회, 12권 4호, pp.417-449, , 2005

      37. “북미 대학 한국학 전공을 위한 한국어 교육과정 개발 방안 : 캐나다 앨버타대학 동아시아학과 사례를 중심으로”, 강주연, 석사 학위논문, 경희사이버대학교 문화창조대학원, , 2014

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼