RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      의사 소통 중심 교실에서의 효과적인 듣기 지도 방안 = Teaching Listening in a Communicative Languge Classroom

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A30044490

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      국문 초록 (Abstract) kakao i 다국어 번역

      듣기는 읽기와 마찬가지로 청자가 듣기 자료를 수동적으로 단순 이해만 하면 되는 것이 아니라 대화에서 상대방의 말에 적절히 반응하고 화자와 함께 대화의 방향이나 흐름을 조직해나가야 한다는 점에서 능동적인 기술로 인식되고 있다. 그러나 일상 생활에서 듣기의 비중이 다른 언어 기능보다도 높은 반면 외국어 교실에서는 듣기 기능이 다른 기능의 학습을 위한 부수적인 기술로서 인식되어 소홀히 다루어져 온 것이 사실이다. 따라서 본 논문에서는 듣기 이해 과정 및 외국어 학습자에게 듣기를 어렵게 만드는 요인에 대하여 고찰하고 이를 바탕으로 의사 소통 중심의 듣기 지도 방안에 대하여 살펴보기로 한다. 구체적으로는 의사 소통 중심 외국어 교실에서 영화를 활용하여 듣기와 언어의 다른 기능을 자연스럽게 통합할 수 있는 수업 모형을 제시한다. 본 논문에서 제시된 영화를 활용한 수업 모형은 영화 보기 전, 보기 중, 보기 후 단계로 나누어 각 단계의 학습 목적에 적합한 활동들이 포함된다. 앞으로의 듣기 지도는 듣기 자료에 나타난 언어적 내용에 관한 단순한 이해보다는 학습자들로 하여금 들은 내용을 자신의 경험에 관련시키기, 화자의 의도나 함축된 의미를 추론하기 등과 같이 언어적인 능력뿐만 아니라 고등 정신 기능을 신장시키고 학습 내용을 학습자 자신의 경험과 연결시킴으로써 보다 의미 있는 외국어 학습이 이루어질 수 있도록 도와주는 방향으로 나아가야 할 것이다.
      번역하기

      듣기는 읽기와 마찬가지로 청자가 듣기 자료를 수동적으로 단순 이해만 하면 되는 것이 아니라 대화에서 상대방의 말에 적절히 반응하고 화자와 함께 대화의 방향이나 흐름을 조직해나가야...

      듣기는 읽기와 마찬가지로 청자가 듣기 자료를 수동적으로 단순 이해만 하면 되는 것이 아니라 대화에서 상대방의 말에 적절히 반응하고 화자와 함께 대화의 방향이나 흐름을 조직해나가야 한다는 점에서 능동적인 기술로 인식되고 있다. 그러나 일상 생활에서 듣기의 비중이 다른 언어 기능보다도 높은 반면 외국어 교실에서는 듣기 기능이 다른 기능의 학습을 위한 부수적인 기술로서 인식되어 소홀히 다루어져 온 것이 사실이다. 따라서 본 논문에서는 듣기 이해 과정 및 외국어 학습자에게 듣기를 어렵게 만드는 요인에 대하여 고찰하고 이를 바탕으로 의사 소통 중심의 듣기 지도 방안에 대하여 살펴보기로 한다. 구체적으로는 의사 소통 중심 외국어 교실에서 영화를 활용하여 듣기와 언어의 다른 기능을 자연스럽게 통합할 수 있는 수업 모형을 제시한다. 본 논문에서 제시된 영화를 활용한 수업 모형은 영화 보기 전, 보기 중, 보기 후 단계로 나누어 각 단계의 학습 목적에 적합한 활동들이 포함된다. 앞으로의 듣기 지도는 듣기 자료에 나타난 언어적 내용에 관한 단순한 이해보다는 학습자들로 하여금 들은 내용을 자신의 경험에 관련시키기, 화자의 의도나 함축된 의미를 추론하기 등과 같이 언어적인 능력뿐만 아니라 고등 정신 기능을 신장시키고 학습 내용을 학습자 자신의 경험과 연결시킴으로써 보다 의미 있는 외국어 학습이 이루어질 수 있도록 도와주는 방향으로 나아가야 할 것이다.

      더보기

      다국어 초록 (Multilingual Abstract) kakao i 다국어 번역

      It is widely known that like reading skill, listening is an active skill requiring a listener to respond appropriately to a speaker in a conversation. In many cases, the listener should co-construct the conversation with the speaker by providing proper feedback and directing the flow of conversation Though we spend more time on listening than on other language skills in everyday life, the place of listening in a foreign language classroom has been very limited. In this study, the process involved in listening comprehension and the factors that make listening difficult are examined. In order to listen successfully, the learners need to apply schematic, contextual, and linguistic knowledge to the listening material. Based on what is involved in listening and why foreign language learners feel listening difficult, a model for teaching listening with a movie clip is suggested. The model aims at integrating the 4 skills as well as teaching listening. The model consists of 3 sub-phases involving previewing, viewing, and postviewing. In the model, the students take more active role in listening rather than simply processing the language and content in the material. The present study also provides a variety of listening activities that can foster students higher-order thinking skills such as relating the listening material to the students' experience, inferring the speaker intention and attitude, figuring out categories, etc. Such activities would contribute to making the classroom more challenging and motivating. In conclusion, the present study suggests that by making input more relevant and meaningful to the students, the teacher should facilitate students' teaming to listen in a foreign language.
      번역하기

      It is widely known that like reading skill, listening is an active skill requiring a listener to respond appropriately to a speaker in a conversation. In many cases, the listener should co-construct the conversation with the speaker by providing prope...

      It is widely known that like reading skill, listening is an active skill requiring a listener to respond appropriately to a speaker in a conversation. In many cases, the listener should co-construct the conversation with the speaker by providing proper feedback and directing the flow of conversation Though we spend more time on listening than on other language skills in everyday life, the place of listening in a foreign language classroom has been very limited. In this study, the process involved in listening comprehension and the factors that make listening difficult are examined. In order to listen successfully, the learners need to apply schematic, contextual, and linguistic knowledge to the listening material. Based on what is involved in listening and why foreign language learners feel listening difficult, a model for teaching listening with a movie clip is suggested. The model aims at integrating the 4 skills as well as teaching listening. The model consists of 3 sub-phases involving previewing, viewing, and postviewing. In the model, the students take more active role in listening rather than simply processing the language and content in the material. The present study also provides a variety of listening activities that can foster students higher-order thinking skills such as relating the listening material to the students' experience, inferring the speaker intention and attitude, figuring out categories, etc. Such activities would contribute to making the classroom more challenging and motivating. In conclusion, the present study suggests that by making input more relevant and meaningful to the students, the teacher should facilitate students' teaming to listen in a foreign language.

      더보기

      목차 (Table of Contents)

      • Ⅰ. 서 론
      • Ⅱ. 외국어 습득에서의 듣기의 과정
      • 1. 상향식 과정과 하향식 과정
      • 2. Brown(1994)에 한 청해의 상호 작용 모델
      • 3. 듣기 능력을 이루고 있는 요소
      • Ⅰ. 서 론
      • Ⅱ. 외국어 습득에서의 듣기의 과정
      • 1. 상향식 과정과 하향식 과정
      • 2. Brown(1994)에 한 청해의 상호 작용 모델
      • 3. 듣기 능력을 이루고 있는 요소
      • Ⅲ. 의사 소통 중심 교실에서의 듣기 지도 원리
      • 1. 듣기를 어렵게 만드는 요인
      • 2. 듣기 수업에서 학습자 역할
      • 3. 듣기 수업에서 교사의 역할
      • Ⅳ. 의사 소통 주임 듣기의 지도의 실제
      • 1. 의사 소통 중심 듣기 수업의 모형
      • 2. 의사 소통 중심 듣기 활동
      • 가. 정보차 듣기 활동 (information gap)
      • 나. 듣고 생각하기 활동 (listen and think activity)
      • 다. 동화를 듣고 바뀐 내용 알아 맞추기
      • 라. 직소 듣기(jigsaw listening)
      • 마. 노래를 듣고 다양한 과업을 수행하기
      • 바. 유명한 탐험가의 탐험 경로 추적하기
      • 사. 대화의 규칙 발견하기
      • 3. 영화를 이용한 듣기 지도의 실제
      • Ⅴ. 결론 및 제언
      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼