- Abstract
- 1. 서론
- 2. 선행연구 및 문제제기
- 3. 비조건표현으로 사용되는 「ば」
- 3.1 열거용법(列挙用法)
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
목차 (Table of Contents)
참고문헌 (Reference)
1 고용진, "일본어 조건표현「と,ば,たら,なら」의 담화적 기능 -반복표현과 초점화를 중심으로-" 한국언어연구학회 16 (16): 1-16, 2011
2 고용진, "일본어 조건표현 「バ(BA)」의 화용적 쓰임" 한국언어연구학회 20 (20): 21-42, 2015
3 "読売新聞 2012年05月~2012年09月"
4 田中寛, "複合辞からみた日本語文法の研究" ひつじ書房 180-186, 2010
5 松木正恵, "複合研究史Ⅳ「後置詞」というとらえ方" 54 : 15-26, 2006
6 黒柳徹子, "窓ぎわのトットちゃん" 講談社 2009
7 国立国語研究所, "現代語の助詞・助動詞ー用法と実例ー" 秀英出版 197-199, 1951
8 副島健作, "現代日本語の後置詞について" 47 : 53-72, 2003
9 "毎日新聞 2012年02月~2013年05月"
10 田仁淑, "条件節をともなう複文" 11 : 59-76, 1989
1 고용진, "일본어 조건표현「と,ば,たら,なら」의 담화적 기능 -반복표현과 초점화를 중심으로-" 한국언어연구학회 16 (16): 1-16, 2011
2 고용진, "일본어 조건표현 「バ(BA)」의 화용적 쓰임" 한국언어연구학회 20 (20): 21-42, 2015
3 "読売新聞 2012年05月~2012年09月"
4 田中寛, "複合辞からみた日本語文法の研究" ひつじ書房 180-186, 2010
5 松木正恵, "複合研究史Ⅳ「後置詞」というとらえ方" 54 : 15-26, 2006
6 黒柳徹子, "窓ぎわのトットちゃん" 講談社 2009
7 国立国語研究所, "現代語の助詞・助動詞ー用法と実例ー" 秀英出版 197-199, 1951
8 副島健作, "現代日本語の後置詞について" 47 : 53-72, 2003
9 "毎日新聞 2012年02月~2013年05月"
10 田仁淑, "条件節をともなう複文" 11 : 59-76, 1989
11 "朝日新聞 2012年05月~2012年09月"
12 鈴木重幸, "日本語文法․形対論" 麥書房 499-500, 1972
13 前田直子, "日本語の複文-条件文と原因·理由文の記述的研究" くろしお出版 51-53, 2009
14 益岡隆志, "日本語の条件表現" くろしお出版 2-10, 1993
15 有田節子, "日本語の条件表現" くろしお出版 231-, 1993
16 野田尚史, "日本語の文法4複文と談話" 岩波書店 73-93, 2002
17 松村明, "日本文法大辞典" 明治書院 1861-, 1982
18 益岡隆志, "新日本語文法選書2 複文" くろしお出版 47-63, 1997
19 鈴木忍, "教師用日本語教育ハンドブック③文法1-助詞の諸問題1-" 凡人社 210-, 1978
20 砂川有里子, "教師と学習者のための日本語文型辞典" くろしお出版 486-487, 1998
21 "小学校教科書 2011 国語(1年~6年)" 光村図書出版株式會社 2011
22 益岡隆志, "基礎日本語文法" くろしお出版 145-199, 1992
23 "中学校教科書 2012 国語(1年~3年)" 光村図書出版株式會社 2012
24 "中学校教科書 1987 国語(1年~3年)" 敎育出版株式會社 1987
25 "中学校教科書 1971 國語(1年~3年)" 學校圖書株式會社 1971
26 夏目漱石, "三四郎, 角川文庫クラシックス" 角川書店 1951
27 村上春樹, "ノルウェイの森(下)" 講談社 1988
28 村上春樹, "ノルウェイの森(上)" 講談社 1988
29 夏目漱石, "ちくま日本文学全集 夏目漱石「坊っちゃん」" ちくま 1992
30 夏目漱石, "こころ" 集英社 1991
문화 번역에서의 청킹의 개념과 적용 : 『모리와 함께한 화요일』을 중심으로
대화식 저널쓰기 활용 교사 피드백이 초등영어 학습자의 문법 정확성에 미치는 영향
중국 고대 역장(驛場) 제도에 대한 고찰 - 번역의 시스템과 방법을 중심으로 -
학술지 이력
연월일 | 이력구분 | 이력상세 | 등재구분 |
---|---|---|---|
2026 | 평가예정 | 재인증평가 신청대상 (재인증) | |
2020-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (재인증) | ![]() |
2017-01-01 | 평가 | 등재학술지 선정 (계속평가) | ![]() |
2016-01-01 | 평가 | 등재후보학술지 유지 (계속평가) | ![]() |
2015-01-01 | 평가 | 등재후보학술지 유지 (계속평가) | ![]() |
2013-01-01 | 평가 | 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) | ![]() |
2011-01-01 | 평가 | 등재후보학술지 선정 (신규평가) | ![]() |
2008-05-21 | 학회명변경 | 한글명 : 제주국제언어학회 -> 한국언어연구학회영문명 : The International Linguistics Society of Jeju -> The Korean Association of Language Studies | |
2008-04-28 | 학회명변경 | 한글명 : 제주언어학회 -> 제주국제언어학회영문명 : The Linguistic Society Of Cheju -> The International Linguistics Society of Jeju |
학술지 인용정보
기준연도 | WOS-KCI 통합IF(2년) | KCIF(2년) | KCIF(3년) |
---|---|---|---|
2016 | 0.49 | 0.49 | 0.44 |
KCIF(4년) | KCIF(5년) | 중심성지수(3년) | 즉시성지수 |
0.4 | 0.39 | 0.788 | 0.09 |