http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
이 학술지의 논문 검색
Underpinning Translation Theory
Kirsten Malmkjaer JOHN BENJAMINS PUBLISHING COMPANY 1993 p.133–148
The Distinctive Nature of Interpreting Studies
Heidemarie Salevsky JOHN BENJAMINS PUBLISHING COMPANY 1993 p.149–167
The Question of French Dubbing: Towards a Frame for Systematic Investigation
Olivier Goris JOHN BENJAMINS PUBLISHING COMPANY 1993 p.169–190
The Grimm Tales in 19th Century Denmark
Cay Dollerup JOHN BENJAMINS PUBLISHING COMPANY 1993 p.191–214
Das Ende deutscher Romanübersetzungen aus zweiter Hand
Wilhelm Graeber JOHN BENJAMINS PUBLISHING COMPANY 1993 p.215–228
Discourses on Translation: Recent, Less Recent and to Come
André Lefevere JOHN BENJAMINS PUBLISHING COMPANY 1993 p.229–241
Rachel Weissbrod JOHN BENJAMINS PUBLISHING COMPANY 1993 p.243–246
Peter Newmark. About Translation
Christina Schäffner JOHN BENJAMINS PUBLISHING COMPANY 1993 p.246–250
Lance Hewson and Jacky Martin. Redefining Translation: The Variational Approach
Michel Ballard JOHN BENJAMINS PUBLISHING COMPANY 1993 p.250–254
Marianne Lederer, éd. Études traductologiques en hommage à Danica Séleskovitch
Annie Brisset JOHN BENJAMINS PUBLISHING COMPANY 1993 p.255–258
SJR(SCImago Journal Rank)는 스페인 Consejo Superior de Investigaciones Cintificas의 Felix de Moya 교수에 의해 개발된 것으로, '모든 인용은 동등하지 않다'는 전제를 기반으로 둔 학술지의 영향력 지수입니다.
구글의 Page Rank 알고리즘의 영향을 받아 전체 인용 네트워크에서 노드에 점수를 매기는 방식으로, 명성이 높은 저널에서의 인용은 고득점으로 평가되어 같은 인용이라도 보다 높게 평가 됩니다. 또한 저널의 주제분야, 질과 명성이 모두 직접 영향을 미치는 평가 지료라고 할 수 있습니다.
Scopus 데이터의 인용정보를 활용하여 산출되며, Scopus에 등재되지 않은 OA 저널평가에도 유용합니다.