http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
Examination of Rater Training Effect and Rater Eligibility in L2 Performance Assessment
( Yusuke Kondo ) 범태평양 응용언어학회 2010 p.1-23
박희석 범태평양 응용언어학회 2010 p.25-39
( Hee Suk Park ) 범태평양 응용언어학회 2010 p.25-39
Anxiety and Academic Reading Performance among Malay ESL Learners
( Zuhana Mohd Zin ) , ( Shameem Rafik Galea ) 범태평양 응용언어학회 2010 p.41-58
The Representation of Multiple Intelligences Types in the Top-notch Series: A Textbook Evaluation
( Seyyed Ayatollah Razmjoo ) , ( Zahra Jozaghi ) 범태평양 응용언어학회 2010 p.59-84
Self-introduction in Spoken Form: What Makes KSE and ANSE different?
노금숙, 박경자 범태평양 응용언어학회 2010 p.85-104
Self-introduction in Spoken Form: What Makes KSE and ANSE different?
( Keum Sook No ) , ( Kyung Ja Park ) 범태평양 응용언어학회 2010 p.85-104
Is Oral Performance Affected by Motivation?
( Seyyed Mohammad Ali Soozandehfar ) 범태평양 응용언어학회 2010 p.105-119
Training Tools for Translators and Interpreters
( Jamal Al Qinai ) 범태평양 응용언어학회 2010 p.121-139
The Intelligibility and Comprehensibility of World Englishes to Non-Native Speakers
정미영 범태평양 응용언어학회 2010 p.141-163