Early classical novels of the modern period, while experiencing self-reformation as they moved into the modern era, began to show some transformations. It was a kind of existence style in its reaction to social changes encountered. Typed classical nov...
Early classical novels of the modern period, while experiencing self-reformation as they moved into the modern era, began to show some transformations. It was a kind of existence style in its reaction to social changes encountered. Typed classical novels of 1910s could be considered as transformations into public publications in the forms of newspapers and single prints. Those typed novels, in about 100-pages-long novels typed in 4 size plus colorful covers, appeared to receive much welcome from the people. It was not only because they showed some features of the public media of those days, but because their content well fitted the taste of public narrations. Including stories of ``a witful man and beautiful woman``, ``wealth and fame``, ``an erotic man and woman``, and ``a loyal servant and a virtuous wife``, those conventional stories were greatly appreciated by almost any readers who wanted to enjoy proxy satisfaction. As Imwha pointed out, new novels were merely ``the works of expressing new spirits in the frame of classical novels``. Although they had new surroundings and groups of people, they only represented the old structures of classical novels by projecting the contrast between the good and the evil, and rarely changed the ideas of ``rewarding good and punishing evil``. Among those, particularly domestic narrations were greatly transformed. Many narrations of that time were to naturally focus on ``family`` because it was regarded as the center of conflicts arising from wrong ideas of the feudal system. They simply took the same structures of classical novels but replaced the main characters. Conventional fairy tales also went through transformations with major features of popular narrations and transcendency of classical novels. Bang Jeongwhan, at his early days of settling fairy tales, felt unhappy when they were treated as reading materials for adults. By defining the core of fairly tales as ``eternal childness``, he also projected the touchstone of those tales. As a result, the transformations of classical novels into conventional narrations tended to focus on transcendental aspects of children`s stories rather than realistic aspects of human life. The transformations of classical novels into popular films were based on popular narrations and dramatic elements that are found in classical novels. It was relatively easy to transform classical novel because they usually put more stress on actions rather than keen descriptions of human psychology. In the early film history of those works <Chunhyang Jeon>, <Jangwha Hongryen Jeon>, <Honggildong Jeon>, <Shimcheong Jeon>, and <Heungbu Jeon>, one could easily find similar narrative structures. That is to say, the main characters reached ultimate successes after great sufferings which might include disastrous love or persecutions from step parents and the like. Because of dramatic shifts occurring in those stories, it was relatively easy to directly transform them into films. The lack of creative scenarios brought about the prevalence of classical novels which had good popular narrations, among which <Chunghyang Jeon> was produced as many as 23 times.