http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
윌리엄 포크너의 작품들에 나타난 균형과 원환의 의미 비교 연구: 『내가 죽어 누워 있을 때』와 『소음과 분노』를 중심으로
김대중 한국동서비교문학학회 2019 p.27-47
역사와 실존의 공간 피렌체: 『가난한 연인 연대기』의 ‘코르로 가’와 『산프레디아노의 소녀들』의 ‘산프레디아노’ 비교
박문정 한국동서비교문학학회 2019 p.85-104
아이스퀼로스와 에우리피데스의 극 비교: 아리스토파네스의 『개구리들』의 결말에 나타난 정치적 함의를 중심으로
박윤영 한국동서비교문학학회 2019 p.105-125
글쓰기의 형상화와 예술관 드러내기: 제임스 조이스의 『젊은 예술가의 초상』과 박태원의 「적멸」 비교
이영심 한국동서비교문학학회 2019 p.223-256