RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      도덕교육방법으로서의 간화선 = Ganwha Sn as a Method of Moral Education

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A104950795

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract) kakao i 다국어 번역

      The meaning of Ganhwa Sōn as Buddhist practice can be shown by contrast with Scholastic schools and Sōn schools. Scholastic schools insisted on studying sutras to attain the enlightenment. On the other hand, Sōn schools insisted on practicing Buddhist meditation which did not rely on conceptual thinking and language. But Scholastic schools had difficulty to make disciples fallen into verbalism. Sōn schools can be understood as an alternative approach for avoiding verbalism. However, Sōn schools proved that there were no practices without relying on language. Ganhwa Sōn uses ordinary language to express unspeakable meaning. Simultaneously it removes ordinary meaning so that disciples can realize and internalize unspeakable meaning.
      Language has been used as a medium for moral cultivation. We encounter the same problem of Scholastic schools in that we can not but use language in moral education. Recently many scholars argue that we must substitute behavior for language to solve the problem of verbalism. Ganhwa Sōn exemplify the way of using language without being fallen into verbalism. It can help students to internalize the content of moral education as school subject. And what makes this possible is role of teacher who has already appropriated it. In a word, what constitutes the method of moral education is the role of teacher and his language.
      번역하기

      The meaning of Ganhwa Sōn as Buddhist practice can be shown by contrast with Scholastic schools and Sōn schools. Scholastic schools insisted on studying sutras to attain the enlightenment. On the other hand, Sōn schools insisted on practicing Buddh...

      The meaning of Ganhwa Sōn as Buddhist practice can be shown by contrast with Scholastic schools and Sōn schools. Scholastic schools insisted on studying sutras to attain the enlightenment. On the other hand, Sōn schools insisted on practicing Buddhist meditation which did not rely on conceptual thinking and language. But Scholastic schools had difficulty to make disciples fallen into verbalism. Sōn schools can be understood as an alternative approach for avoiding verbalism. However, Sōn schools proved that there were no practices without relying on language. Ganhwa Sōn uses ordinary language to express unspeakable meaning. Simultaneously it removes ordinary meaning so that disciples can realize and internalize unspeakable meaning.
      Language has been used as a medium for moral cultivation. We encounter the same problem of Scholastic schools in that we can not but use language in moral education. Recently many scholars argue that we must substitute behavior for language to solve the problem of verbalism. Ganhwa Sōn exemplify the way of using language without being fallen into verbalism. It can help students to internalize the content of moral education as school subject. And what makes this possible is role of teacher who has already appropriated it. In a word, what constitutes the method of moral education is the role of teacher and his language.

      더보기

      국문 초록 (Abstract) kakao i 다국어 번역

      간화선의 특징은 교종과 선종의 대비에 의해 드러난다. 석가모니가 도달한 것과 같은 이상적 상태로서의 깨달음을 자기화하려 한다는 점에서 교종과 선종은 동일한 목적을 가졌지만 수행방법은 달리 하게 된다. 교종은 언어(경전공부)를 활용하는 반면, 선종은 언어를 활용하지 않는 禪定을 통해 깨달음에 이르고자 한 것이다. 그 결과 교종은 언어적 표현에만 집착하는 문제를, 선종은 언어를 이용하지 않고서는 수행이 이루어질 수 없다는 점을 드러낸다. 교종과 선종의 문제를 해결하는 방법으로 간화선은 언어의 일상적 의미로 언어의 한계 너머의 의미를 표현하되 일상적 의미를 가능한 한 없애는 방식으로 언어를 사용함으로써, 수행자가 깨달음이 언어의 한계 너머의 것임을 자각하고 그것을 자기화하도록 한다. 도덕교육은 언어를 매개로 심성을 함양하려는 데서 비롯되는 난점을 언어 아닌 방법으로 해결하려 한다는 점에서 교종과 선종의 문제를 고스란히 안고 있다. 간화선은 도덕교육은 교과의 내용이 한계 너머의 의미임을 가리키는 교사의 언어와 교과를 자신의 마음으로 갖추고 있는 교사의 도움을 반드시 필요로 한다는 점을 보여준다. 요컨대 교사의 언어와 교사 그 자체가 도덕교육방법이라고 할 수 있다.
      번역하기

      간화선의 특징은 교종과 선종의 대비에 의해 드러난다. 석가모니가 도달한 것과 같은 이상적 상태로서의 깨달음을 자기화하려 한다는 점에서 교종과 선종은 동일한 목적을 가졌지만 수행방...

      간화선의 특징은 교종과 선종의 대비에 의해 드러난다. 석가모니가 도달한 것과 같은 이상적 상태로서의 깨달음을 자기화하려 한다는 점에서 교종과 선종은 동일한 목적을 가졌지만 수행방법은 달리 하게 된다. 교종은 언어(경전공부)를 활용하는 반면, 선종은 언어를 활용하지 않는 禪定을 통해 깨달음에 이르고자 한 것이다. 그 결과 교종은 언어적 표현에만 집착하는 문제를, 선종은 언어를 이용하지 않고서는 수행이 이루어질 수 없다는 점을 드러낸다. 교종과 선종의 문제를 해결하는 방법으로 간화선은 언어의 일상적 의미로 언어의 한계 너머의 의미를 표현하되 일상적 의미를 가능한 한 없애는 방식으로 언어를 사용함으로써, 수행자가 깨달음이 언어의 한계 너머의 것임을 자각하고 그것을 자기화하도록 한다. 도덕교육은 언어를 매개로 심성을 함양하려는 데서 비롯되는 난점을 언어 아닌 방법으로 해결하려 한다는 점에서 교종과 선종의 문제를 고스란히 안고 있다. 간화선은 도덕교육은 교과의 내용이 한계 너머의 의미임을 가리키는 교사의 언어와 교과를 자신의 마음으로 갖추고 있는 교사의 도움을 반드시 필요로 한다는 점을 보여준다. 요컨대 교사의 언어와 교사 그 자체가 도덕교육방법이라고 할 수 있다.

      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 임병덕, "칸트와 키에르케고르: 언어의 한계와 가능성" 도덕교육연구회 16 (16): 2004

      2 김광민, "지눌의 교육이론" 교육과학사 1998

      3 불학연구소, "조계종 수행의 길 간화선" 조계종 출판사 2005

      4 현재훈, "선과 경전과 생로병사" 일월서각 1985

      5 교양교재편찬위원회, "불교학개론" 동국대학교출판부 2002

      6 민족사편집부, "불교의 지식 100" 민족사 1988

      7 김호귀, "묵조선 연구" 민족사 2001

      8 "대혜보각선사서, 대정신수대장경(47: 916中-943中)"

      9 "대혜보각선사법어, 대정신수대장경(47: 890上-916中)"

      10 인경, "대혜 간화선의 특질" 보조사상연구원 13 : 2000

      1 임병덕, "칸트와 키에르케고르: 언어의 한계와 가능성" 도덕교육연구회 16 (16): 2004

      2 김광민, "지눌의 교육이론" 교육과학사 1998

      3 불학연구소, "조계종 수행의 길 간화선" 조계종 출판사 2005

      4 현재훈, "선과 경전과 생로병사" 일월서각 1985

      5 교양교재편찬위원회, "불교학개론" 동국대학교출판부 2002

      6 민족사편집부, "불교의 지식 100" 민족사 1988

      7 김호귀, "묵조선 연구" 민족사 2001

      8 "대혜보각선사서, 대정신수대장경(47: 916中-943中)"

      9 "대혜보각선사법어, 대정신수대장경(47: 890上-916中)"

      10 인경, "대혜 간화선의 특질" 보조사상연구원 13 : 2000

      11 이홍우, "대승기신론 통석" 김영사 2006

      12 "권수정혜결사문, 보조전서"

      13 "고봉화상 선요,어록, 제월 통광 역주" 불광출판부

      14 야나기다 세이잔, "禪思想의 成立 in 선의 사상과 역사" 민족사 1992

      15 鈴木代拙, "禪問答と悟り, 春秋社 in 가르침과 배움의 현상학" 경서원 1978

      16 沖本克己, "禪の思想と その流お世界聖典刊行協會. in 새롭게 쓴 선종사" 불교시대사 1990

      17 張起鈞, "中國哲學史話, 中國哲學史" 일지사 1965

      18 Manheimer,R.J., "Kierkegaard as Educator,University of California Press.in 키에르케고르의 교육이론" 교육과학사 2003

      19 Sung Bae, Park, "Buddhist Faith and Sudden Enlightenment, SUNY Press. in 깨침과 깨달음" 예문서원 2003

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2027 평가 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2021-01-01 등재 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
      2020-10-22 학회명변경 영문명 : 미등록 -> The Korean Society for the Study of Moral Education KCI등재
      2018-01-01 등재 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2015-01-01 등재 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2011-01-01 등재 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2009-01-01 등재 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2006-01-01 등재 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2005-05-28 학술지등록 한글명 : 도덕교육연구
      외국어명 : The Journal of moral Education
      KCI등재후보
      2005-01-01 등재 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2003-01-01 등재 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.76 0.76 0.71
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.66 0.66 1.316 0.04
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼