RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      19세기 한글본 서울지도 「경조오부도」와 「한성부지도」의 지명 특성 및 유형 분석 = Analysis of the Characteristics and Types of Place Names in the 19th-Century Korean Maps of Seoul, ʻGyeongjoObuDoʼ and ʻHanseongbuJidoʼ

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A109130419

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      국문 초록 (Abstract) kakao i 다국어 번역

      본 연구는 19세기 한글본 서울지도인 「경조오부도」와 「한성부지도」에 표현된 지명, 하천, 도로 등을 통해 당시 서울의 모습을 확인하고, 특히 지명의특성과 유형을 분석하였다. 「경조오부도」는 󰡔대동여지도󰡕의 「경조오부도」를저본으로 1884년 미국 공사관의 무관 조지 포크가 제작한 지도로, 한글과 영어가 혼용된 외국인 사용 지도이며, 총 184개의 지명을 포함하고 산, 하천, 도로를 색상으로 구분해 표현하였다. 「한성부지도」는 1900년 양지아문에서제작된 지도로, 한자와 한글이 병기된 지명이 다수 포함되어 있으며, 총 420 개의 지명을 포함하고 있다. 이 지도는 시설물이 가장 많은 유형을 차지하며, 고유한 한글 명칭을 사용하여 당시 지명의 독창성과 역사성을 보여준다. 두지도는 서울의 주요 지명과 교통로, 방어시설 등을 상세히 기록하고 있어, 당시의 언어적 특성과 지역적 특색을 반영하고 있다. 본 연구를 통해 한글본 지도가 단순한 지리적 정보를 넘어, 19세기 서울의 정치적, 경제적, 문화적 맥락을 반영하는 중요한 사료임을 확인하였다. 따라서, 향후 한글본 지도의 체계적인 연구와 분석을 통해 당시 사회적, 문화적 배경을 심도 있게 이해할 수있는 기초 자료를 제공할 필요가 있다. 이러한 연구는 지도의 내용 요소와 표현 방식을 넘어, 담겨 있는 사회상, 문화상, 세계관의 변화 등에 대한 해석이요구된다.
      번역하기

      본 연구는 19세기 한글본 서울지도인 「경조오부도」와 「한성부지도」에 표현된 지명, 하천, 도로 등을 통해 당시 서울의 모습을 확인하고, 특히 지명의특성과 유형을 분석하였다. 「경조...

      본 연구는 19세기 한글본 서울지도인 「경조오부도」와 「한성부지도」에 표현된 지명, 하천, 도로 등을 통해 당시 서울의 모습을 확인하고, 특히 지명의특성과 유형을 분석하였다. 「경조오부도」는 󰡔대동여지도󰡕의 「경조오부도」를저본으로 1884년 미국 공사관의 무관 조지 포크가 제작한 지도로, 한글과 영어가 혼용된 외국인 사용 지도이며, 총 184개의 지명을 포함하고 산, 하천, 도로를 색상으로 구분해 표현하였다. 「한성부지도」는 1900년 양지아문에서제작된 지도로, 한자와 한글이 병기된 지명이 다수 포함되어 있으며, 총 420 개의 지명을 포함하고 있다. 이 지도는 시설물이 가장 많은 유형을 차지하며, 고유한 한글 명칭을 사용하여 당시 지명의 독창성과 역사성을 보여준다. 두지도는 서울의 주요 지명과 교통로, 방어시설 등을 상세히 기록하고 있어, 당시의 언어적 특성과 지역적 특색을 반영하고 있다. 본 연구를 통해 한글본 지도가 단순한 지리적 정보를 넘어, 19세기 서울의 정치적, 경제적, 문화적 맥락을 반영하는 중요한 사료임을 확인하였다. 따라서, 향후 한글본 지도의 체계적인 연구와 분석을 통해 당시 사회적, 문화적 배경을 심도 있게 이해할 수있는 기초 자료를 제공할 필요가 있다. 이러한 연구는 지도의 내용 요소와 표현 방식을 넘어, 담겨 있는 사회상, 문화상, 세계관의 변화 등에 대한 해석이요구된다.

      더보기

      다국어 초록 (Multilingual Abstract) kakao i 다국어 번역

      This study analyzes the geographical names, rivers, and roads depicted in the 19th-century Korean maps of Seoul, 'GyeongjoObuDo(京兆五部圖)' and 'HanseongbuJido(漢城府地圖)' to understand the appearance of Seoul at that time, with a particular focus on the characteristics and types of geographical names. 'GyeongjoObuDo' was created in 1884 by George Foulk, an American diplomat, based on the 'GyeongjoObuDo' from ‘Daedongyeojido(大東輿地圖)’ . This map, used by a foreigner, contains a mixture of Korean and English names, with a total of 184 geographical names, and features color-coded representations for mountains, rivers, and roads. 'HanseongbuJido' , created in 1900 by the Yangji Office(量地衙門), includes numerous geographical names written in both Chinese characters and Korean, totaling 420 names. This map predominantly features facilities and uses unique Korean names, showcasing the originality and historical significance of the geographical names of that era. Both maps detail the major geographical names, transportation routes, and defense facilities of Seoul, reflecting the linguistic characteristics and regional features of the time.
      Through this study, it has been confirmed that these Korean maps are important historical sources that reflect the political, economic, and cultural context of 19th-century Seoul beyond mere geographical information. Therefore, there is a need for systematic research and analysis of these Korean maps to provide fundamental data for a deeper understanding of the social and cultural background of the time. Such research requires interpretation of the social, cultural, and worldview changes embedded in the content and representation of the maps.
      번역하기

      This study analyzes the geographical names, rivers, and roads depicted in the 19th-century Korean maps of Seoul, 'GyeongjoObuDo(京兆五部圖)' and 'HanseongbuJido(漢城府地圖)' to understand the appearance of Seoul at that time, with a particul...

      This study analyzes the geographical names, rivers, and roads depicted in the 19th-century Korean maps of Seoul, 'GyeongjoObuDo(京兆五部圖)' and 'HanseongbuJido(漢城府地圖)' to understand the appearance of Seoul at that time, with a particular focus on the characteristics and types of geographical names. 'GyeongjoObuDo' was created in 1884 by George Foulk, an American diplomat, based on the 'GyeongjoObuDo' from ‘Daedongyeojido(大東輿地圖)’ . This map, used by a foreigner, contains a mixture of Korean and English names, with a total of 184 geographical names, and features color-coded representations for mountains, rivers, and roads. 'HanseongbuJido' , created in 1900 by the Yangji Office(量地衙門), includes numerous geographical names written in both Chinese characters and Korean, totaling 420 names. This map predominantly features facilities and uses unique Korean names, showcasing the originality and historical significance of the geographical names of that era. Both maps detail the major geographical names, transportation routes, and defense facilities of Seoul, reflecting the linguistic characteristics and regional features of the time.
      Through this study, it has been confirmed that these Korean maps are important historical sources that reflect the political, economic, and cultural context of 19th-century Seoul beyond mere geographical information. Therefore, there is a need for systematic research and analysis of these Korean maps to provide fundamental data for a deeper understanding of the social and cultural background of the time. Such research requires interpretation of the social, cultural, and worldview changes embedded in the content and representation of the maps.

      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 사무엘 홀리, "화륜선을 타고 온 포크, 대동여지도 들고 조선을 기록하다" 알파미디어 2021

      2 리진호, "한성부지도와 육조의 역사지리 연구" 50 : 257-286, 1991

      3 방동인, "한국의 지도" 세종대왕기념사업회 1985

      4 정은주, "조선후기 도성도의 특성에 따른 유형 분류" 11 (11): 31-56, 2019

      5 이영미, "영문 잡지 코리안 리포지터리(The Korean Repository)(1892~1898)의 성격과 의미" 60 : 9-35, 2021

      6 이혜은 ; 이기봉, "영국국립도서관 소장 한국 고지도 연구" 12 (12): 25-44, 2020

      7 허영환, "서울의 古地圖" 삼성출판사 1989

      8 허영환, "서울고지도고" 46 : 7-54, 1988

      9 이찬, "서울 고지도 집성을 위한 기초 연구" 3 : 1-39, 1994

      10 한상복, "서울 고지도 비교연구" 50 : 7-54, 1991

      1 사무엘 홀리, "화륜선을 타고 온 포크, 대동여지도 들고 조선을 기록하다" 알파미디어 2021

      2 리진호, "한성부지도와 육조의 역사지리 연구" 50 : 257-286, 1991

      3 방동인, "한국의 지도" 세종대왕기념사업회 1985

      4 정은주, "조선후기 도성도의 특성에 따른 유형 분류" 11 (11): 31-56, 2019

      5 이영미, "영문 잡지 코리안 리포지터리(The Korean Repository)(1892~1898)의 성격과 의미" 60 : 9-35, 2021

      6 이혜은 ; 이기봉, "영국국립도서관 소장 한국 고지도 연구" 12 (12): 25-44, 2020

      7 허영환, "서울의 古地圖" 삼성출판사 1989

      8 허영환, "서울고지도고" 46 : 7-54, 1988

      9 이찬, "서울 고지도 집성을 위한 기초 연구" 3 : 1-39, 1994

      10 한상복, "서울 고지도 비교연구" 50 : 7-54, 1991

      11 리진호, "대한제국 지적 및 측량사" 토지 1989

      12 김성희, "규장각 소장"도성도(都城圖)"의 산세 표현" 2 (2): 27-45, 2010

      13 정은주, "규장각 소장 筆寫本 都城圖의 회화적 특성" 5 (5): 33-51, 2013

      14 연합뉴스, "美 위스콘신대 도서관서 대동여지도 발견(종합)"

      15 허영환, "定都600年 서울地圖" 범우사 1994

      16 "UWM Libraries Digital Collections"

      17 Hawley, Samuel, "Inside the hermit kingdom; the 1884 Korea travel diary of George Clayton Foulk" Lexington Books 2007

      18 Edward W. Poitras, "Biographical Dictionary of Christian Missions" Macmillan Reference 1998

      19 Gari Keith Ledyard, "A Unique 18th-Century Korean Map" EAI(The East Asia Institute) 2013

      20 조법종, "1884년 미국 외교무관 포크기록에 나타난 전라감영 자료검토" 60 : 37-76, 2020

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼