본 논문의 목적은 경북방언의 복합어를 분석하여 서로 다른 두 가지 유형의 복합어들이 어떻게 공존하고 있는가를 설명하는데 있다. 이 두 유형의 복합어들은 서로 상이한 성조 패턴을 보여...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=A77038480
2003
English
841
KCI등재
학술저널
258-280(23쪽)
0
상세조회0
다운로드국문 초록 (Abstract)
본 논문의 목적은 경북방언의 복합어를 분석하여 서로 다른 두 가지 유형의 복합어들이 어떻게 공존하고 있는가를 설명하는데 있다. 이 두 유형의 복합어들은 서로 상이한 성조 패턴을 보여...
본 논문의 목적은 경북방언의 복합어를 분석하여 서로 다른 두 가지 유형의 복합어들이 어떻게 공존하고 있는가를 설명하는데 있다. 이 두 유형의 복합어들은 서로 상이한 성조 패턴을 보여주는데, 한 유형은 복합어 성조 패턴을 보이지만, 또 다른 한 유형은 일반 구(phrase)의 성조 패턴을 보여주고 있다.
문제는 이 두 유형의 복합어들이 복합어 구성요소들의 기저형의 성조 패턴, 복합어의 형태 · 통사론적 특성, 그리고 복합어 구성요소들의 어원 등을 고려해 보아도 완전히 구분되어지지 않는다는데 있다. 이 두 유형들이 구분되어지지 않기 때문에 이 두 유형 중에서 어느 한 유형은 어휘사전(lexicon)에 기록되어 있다고 볼 수밖에 없는데, 정영희(1991)의 주장을 따라서 본 논문은 복합어 성조 패턴을 보이는 유형의 복합어들이 어휘사전에 기록되어 있다고 주장한다.
그 이유는 첫째, 복합어 성조 패턴을 보이는 유형의 복합어들은 그 길이가 제한되어있지만, 일반 구의 성조 패턴을 보이는 복합어들은 그 길이에 제한이 없기 때문이다. ‘길이에 제한이 없다’는 것은 ‘수의 제한이 없음’을 의미하기 때문에, 일반 구의 성조 패턴을 보이는 복합어들은 이론상 기록이 불가능한 것이다. 두 번째로 복합어 성조 패턴을 보이는 유형의 복합어들은 생산성(productivity)이 없지만 일반 구의 성조 패턴을 보이는 복합어들은 생산성이 높기 때문에 생산성이 없는 복합어 성조 패턴을 보이는 유형의 복합어들을 어휘사전에 기록할 수밖에 없다. 마지막으로, 복합어 성조 패턴을 보이는 유형의 복합어들은 일반 구의 성조 패턴을 보이는 복합어들보다 의미에 있어서 훨씬 더 불투명(opaque)하기 때문에 어휘사전에 기록되어져 있다고 볼 수밖에 없다.
어휘사전에 기록되어 있는 복합어들을 ‘어휘적 복합어(lexical compound)'라고 부르며, 어휘사전에 기록되어 있지 않는 복합어들을 ‘비어휘적 복합어(non-lexical compound)'라고 부른다. 비어휘적 복합어들은 단어의 결합에 의해 생성된다는 의미인데 그렇다면, 어휘적 복합어가 이미 존재할 때에는 비어휘적 복합어들은 생성되지 않아야만 하는데, 이것을 설명하기 위하여 본 논문은 Aronoff (1976: 43)와 Kiparsky (1983)의 제안을 따라 ’동의어 회피제약(Avoid Synonym Constraint)'을 제안한다. 이 제약은 왜 어휘적 복합어가 이미 존재할 때에는 동일한 의미를 지닌 비어휘적 복합어가 생겨나지 않는가를 설명해주며 또, 어휘적 복합어와 비어휘적 복합어가 공존할 때에는 그것들 간에 의미차이가 있어야 함을 예측해 준다. 즉, ‘어부’라는 뜻을 지닌 어휘적 복합어 koki- ??pi가 존재할지라도 ‘고기 잡는 행위’를 나타내는 비어휘적 복합어 k?ki- ?api도 존재할 수 있음을 보여준다.
목차 (Table of Contents)
『헛소동』(Much Ado About Nothing)의 통과의례적 해석
강경애의 『어머니와 딸』과 에디스 워튼의 『연락(宴樂)의 집』에 나타난 어머니의 유산
나사니엘 호손의 『주홍글자』에서 나타나는 프래그마티즘적 미학의 윤리성에 대한 고찰