외국인 유학생에게는 언어 교육 이상의 것이 필요하다. 그들에게는 한국어라는 수단을 통해 한국을 더 잘 이해할 수 있도록 하는 문학, 문화교육이 필요하다. 이러한 교육이 현재는 현대 문...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=A82592918
2010
-
373
KCI등재
학술저널
101-124(24쪽)
0
상세조회0
다운로드국문 초록 (Abstract)
외국인 유학생에게는 언어 교육 이상의 것이 필요하다. 그들에게는 한국어라는 수단을 통해 한국을 더 잘 이해할 수 있도록 하는 문학, 문화교육이 필요하다. 이러한 교육이 현재는 현대 문...
외국인 유학생에게는 언어 교육 이상의 것이 필요하다. 그들에게는 한국어라는 수단을 통해 한국을 더 잘 이해할 수 있도록 하는 문학, 문화교육이 필요하다. 이러한 교육이 현재는 현대 문학을 중심으로 이루어지고 있다. 본고에서는 고전 문학과 고전 작가를 통해 학습자가 역사를 알고 작가를 이해하여 최종적으로 문학을 이해하는 과정을 통해 학습자 스스로 작가와 문학 그리고 한국의 문화를 이해할 수 있게 하는 교수학습을 하고자 하였다. 또 작가와 관련된 역사적 지역을 답사함으로써 현재를 사는 우리이지만 역사 속의 작가를 직접 느껴보는 경험을 하였다. 앞으로도 외국인 유학생에게 고전을 통한 교수학습을 통해 한국을 낱낱의 지식으로서가 아닌 한국 그 자체로 느끼고 수용할 수 있는 교수학습이 진행되어야겠다.
다국어 초록 (Multilingual Abstract)
Foreign Students need more than language ability. They need Korean literature and culture for understanding Korea in Korean. However in these days it is doing almost by modern literature and culture. Here I am using by Korea Classical writers to get K...
Foreign Students need more than language ability. They need Korean literature and culture for understanding Korea in Korean. However in these days it is doing almost by modern literature and culture. Here I am using by Korea Classical writers to get Korea history and understand Korean writers and enjoy Korean poems. And than visit histrorical places. All these things will help their understanding about Korea.
목차 (Table of Contents)