This article aims at showing how the intention of speaker is communicated through the grammatical construction of unaccusativity and unergativity. In these properties could be included such attributes as animacy, agency, intention, and causativity. Ev...
This article aims at showing how the intention of speaker is communicated through the grammatical construction of unaccusativity and unergativity. In these properties could be included such attributes as animacy, agency, intention, and causativity. Even though there are many methods to project the speaker`s intention to sentence, there is universal commonness related with the shift between transitivity and intransitivity. The change of transitivity does not only create additional meanings but also provokes the stress of meaning up or down. In Russian the suffix -sja removes the object in the sentence, so it crucially influences in expressing unaccusativity and unergativity. In Korean there exist some problems such as passive construction with the object. But in this case the object could be classified as the marker strengthening the intention of speaker. By analyzing the intransitive constructions of Korean and Russian languages, I could verify semantic aspects of the unaccusativity and unergativity.