RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      日本 寺島良安과 淸 黃遵憲의 百濟 王仁 「千字文」 日本 傳播 確認論 比較 檢討 = Comparative Review on Fact of Wangin’s Spreading Thousand-Character Text to Japan based on Japanese Terajima Ryōan and Chinese Huang Zunxian

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A108131098

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract) kakao i 다국어 번역

      In 1972, Japanese Terajima Ryōan, writing the preface thereon, published Wakan Sansai Zue (和漢三才圖會), which was a large illustrated encyclopedia with as many as 105 volumes. After its publishment, the book has was widely used by Japanese with good response and became their repository of knowledge, having an abridged edition. Even now, it is very famous.
      In three parts, the book described about Baekje Era’s Wangin and clearly mentioned the fact of Wangin’s spreading the Thousand-Character Text (千字文) to Japan. The fact was reconfirmed as Korea’s Han Chi-yun (1765-1814) suggested such fact by summing up the core of three parts of Wakan Sansai Zue, while describing about Wangin as one of biographies in his publishment of encyclopaedia HaeDongyeoksa (海東繹史).
      Huang Zunxian - Chinese diplomat during the late Qing dynasty - was appointed to Japan in 1877 and lived there for six years until 1882. Based on all related materials collected elaborately and confirmed facts through his strenuous exploration of remains, he attempted to summarize the Japanese history. As a result, he published Poems About Various Things in Japan (日本雜事詩) and Treatises on Japan (日本國志) in 1879 and 1890 respectively. In these two books, he also admitted clearly the fact of Wangin’s spreading the Thousand-Character Text to Japan. Furthermore, Huang Zunxian was very confident that the Text Wangin had spread to Japan was that of Zhong Yao.
      번역하기

      In 1972, Japanese Terajima Ryōan, writing the preface thereon, published Wakan Sansai Zue (和漢三才圖會), which was a large illustrated encyclopedia with as many as 105 volumes. After its publishment, the book has was widely used by Japanese wi...

      In 1972, Japanese Terajima Ryōan, writing the preface thereon, published Wakan Sansai Zue (和漢三才圖會), which was a large illustrated encyclopedia with as many as 105 volumes. After its publishment, the book has was widely used by Japanese with good response and became their repository of knowledge, having an abridged edition. Even now, it is very famous.
      In three parts, the book described about Baekje Era’s Wangin and clearly mentioned the fact of Wangin’s spreading the Thousand-Character Text (千字文) to Japan. The fact was reconfirmed as Korea’s Han Chi-yun (1765-1814) suggested such fact by summing up the core of three parts of Wakan Sansai Zue, while describing about Wangin as one of biographies in his publishment of encyclopaedia HaeDongyeoksa (海東繹史).
      Huang Zunxian - Chinese diplomat during the late Qing dynasty - was appointed to Japan in 1877 and lived there for six years until 1882. Based on all related materials collected elaborately and confirmed facts through his strenuous exploration of remains, he attempted to summarize the Japanese history. As a result, he published Poems About Various Things in Japan (日本雜事詩) and Treatises on Japan (日本國志) in 1879 and 1890 respectively. In these two books, he also admitted clearly the fact of Wangin’s spreading the Thousand-Character Text to Japan. Furthermore, Huang Zunxian was very confident that the Text Wangin had spread to Japan was that of Zhong Yao.

      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 坂本太郞, "일본사학사" 첨성대 1991

      2 吳振淸, "黃遵憲集(上下)" 天津人民出版社 2003

      3 黃遵憲, "黃遵憲集(上)" 天津人民出版社 2003

      4 黃升任, "黃遵憲評傳" 南京大學出版社 2006

      5 鄭海麟, "黃遵憲與近代中國" 三聯書店 1988

      6 左鵬軍, "黃遵憲與嶺南近代文學叢論" 中山大學出版社 2007

      7 中國史學會, "黃遵憲研究新論:紀念黃遵憲逝去一百周年國際學術討論會論文集" 社會科學文獻出版社 2007

      8 鄭海麟, "黃遵憲文集" 中文出版社 1991

      9 盛邦和, "黃遵憲史學硏究" 江蘇古籍出版社 1987

      10 麥若鵬, "黃遵憲傳" 古典文學出版社 1957

      1 坂本太郞, "일본사학사" 첨성대 1991

      2 吳振淸, "黃遵憲集(上下)" 天津人民出版社 2003

      3 黃遵憲, "黃遵憲集(上)" 天津人民出版社 2003

      4 黃升任, "黃遵憲評傳" 南京大學出版社 2006

      5 鄭海麟, "黃遵憲與近代中國" 三聯書店 1988

      6 左鵬軍, "黃遵憲與嶺南近代文學叢論" 中山大學出版社 2007

      7 中國史學會, "黃遵憲研究新論:紀念黃遵憲逝去一百周年國際學術討論會論文集" 社會科學文獻出版社 2007

      8 鄭海麟, "黃遵憲文集" 中文出版社 1991

      9 盛邦和, "黃遵憲史學硏究" 江蘇古籍出版社 1987

      10 麥若鵬, "黃遵憲傳" 古典文學出版社 1957

      11 鄭海麟, "黃遵憲傳" 中華書局 2006

      12 楊天石, "黃遵憲" 上海人民出版社 1979

      13 노용필, "韓致奫 『海東繹史』의 百濟 王仁『千字文』 日本 傳播 確認論 比較史的 分析" 한국고전번역원 60 : 351-381, 2022

      14 李基白, "韓國史新論" 新修版 1990

      15 黃遵憲, "續修四庫全書" 上海古籍出版社 1996

      16 趙麗明, "漢字的應用與傳播" 華語敎學出版社 2000

      17 노용필, "淸末 黃遵憲의 『日本雜事詩』・『日本國志』 著述과 그 史學史的 意義" 한국사학사학회 (39) : 143-189, 2019

      18 黃元九, "海東繹史의 文化史的 檢討" 53・54 : 1982

      19 李泰鎭, "海東繹史의 學術史的 檢討" 53・54 : 1982

      20 黃元九, "東亞細亞史硏究" 一潮閣 1976

      21 韓永愚, "朝鮮後期史學史硏究" 一志社 1989

      22 黃遵憲, "日本雜事詩廣注" 湖南人民出版社 1981

      23 黃遵憲, "日本雜事詩" 富文堂 1898

      24 黃遵憲, "日本雜事詩" 游藝圖書社 1909

      25 黃遵憲, "日本雜事詩" 平凡社 1968

      26 黃遵憲, "日本國志 (上・中・下)" 岳麓書社 2016

      27 淸原貞雄, "日本史學史" 中文館 1928

      28 保立道久, "日本史學" 人文書院 2015

      29 竹內理三, "日本古代人名辭典 1-7" 吉川弘文館 1977

      30 坂本太郞, "日本の修史と史學:歷史書の歷史" 講談社 2020

      31 張永芳, "文學革命的先驅-黃遵憲新論" 中國文聯出版社/中國社會科學出版社 2004

      32 楊正光, "從徐福到黃遵憲" 時事出版社 1985

      33 島田勇雄, "和漢三才圖會 全18卷" 平凡社 1991

      34 寺島良安, "和漢三才圖會" 影印本 2014

      35 朱仁夫, "儒學國際傳播" 中國社會科學出版社 2004

      36 王 醒, "中國古代傳播史" 山西人民出版社 2004

      37 三省堂編修所, "コンサイス日本人名事典" 三省堂 1994

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2026 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2020-01-01 평가 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
      2017-01-01 평가 등재학술지 선정 (계속평가) KCI등재
      2016-12-01 평가 등재후보로 하락 (계속평가) KCI등재후보
      2012-01-01 평가 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2011-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2009-01-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.76 0.76 0.84
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.8 0.79 1.814 0.18
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼