중세 한반도와 일본 양국 관계에 있어 가장 중요한 쟁점 중 하나는 13세기 원의 일본 원정이라 할 수 있다. 엔교본(延慶本) 헤이케모노가타리(平家物語)의 서사 시기로 기록된 엔교(延�...

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
중세 한반도와 일본 양국 관계에 있어 가장 중요한 쟁점 중 하나는 13세기 원의 일본 원정이라 할 수 있다. 엔교본(延慶本) 헤이케모노가타리(平家物語)의 서사 시기로 기록된 엔교(延�...
중세 한반도와 일본 양국 관계에 있어 가장 중요한 쟁점 중 하나는 13세기 원의 일본 원정이라 할 수 있다. 엔교본(延慶本) 헤이케모노가타리(平家物語)의 서사 시기로 기록된 엔교(延慶) 2, 3년은 이후 원구(元寇)라 불리게 된 분에이․고안의 역(文永․弘安の役), 즉 고려와 원의 연합군이 일본을 침공한 시기와 직결되어 있으며, 사상 최초라 할 수 있는 외침의 충격은 일본의 대외 인식에 커다란 변화를 초래한 사건이었을 것임에 틀림없다.
그와 같은 대외 인식이 1차 엔교본 서사 전후로부터 현존 엔교본이 서사된 오에이(応永) 연간에 이르기까지 작품 내에 의식적 내지 무의식적으로 영향을 미쳤으리라는 가정하에, 본 연구에서는 헤이케모노가타리 제본 중에서도 엔교본을 대상으로 중세 일본의 한반도 관련 인식에 대하여 고찰해 보고자 한다.
특히 가타리본(語り本) 계열의 원형이 도성을 중심으로 하는 귀족 사회에서 형성되었으리라 추정되는 것에 비하여 엔교본을 비롯한 요미혼(読み本) 계열은 간토(関東) 지역, 즉 무가 사회 주변의 기록을 출처로 하는 기사가 다수 포함되어 있다. 고로 정치적 실권을 상실한 도성의 귀족들에 비하여 직접적으로 대외 세력을 상대해야 하는 무사 계층의 인식과 밀접하게 관련되어 있는 텍스트라고도 할 수 있으며, 외세의 침입을 경험한 중세 무가 사회의 가치관이 보다 뚜렷하게 반영되어 있을 가능성도 고려할 가치가 있다.
다국어 초록 (Multilingual Abstract)
One of the most important moments in the relationship between medieval Korea and Japan was the Yuan Dynasty’s expedition to Japan in the 13th century. The 2nd and 3rd years of Engyo (延慶), the time when “Engyō-text Heike Monogatari” was writ...
One of the most important moments in the relationship between medieval Korea and Japan was the Yuan Dynasty’s expedition to Japan in the 13th century. The 2nd and 3rd years of Engyo (延慶), the time when “Engyō-text Heike Monogatari” was written, are directly connected to the expedition to Japan by Goryeo-Mongol allied forces.
The first foreign invasion in history must have brought about a significant change in Japan’s foreign perception. This paper aimed to analyze the Korean Peninsula-related descriptions in “Engyō-text” and studying of foreign perception in medieval Japan.
In addition, compared to the Katari-bon versions, which are estimated to have been formed in the court noble society (公家) centered around the capital city, the Yomi-hon versions, including the Engyō-text, contain many records about the Kanto region, that is, the military class society (武家). Therefore, it is possible that this text is closely correlated with the perception of the warrior class that had to confront foreign powers directly. In addition, it is also worth considering the possibility that it reflects more clearly the values of medieval society that experienced the invasion of foreign powers.
참고문헌 (Reference)
1 이영, "전근대한일관계사" 한국방송대학교출판부 180-187, 2005
2 나행주, "고대일본의 국제관계와 대외인식" 수선사학회 41 : 55-, 2012
3 谷口広之, "鬼界島流人譚の成立―俊寛有王説話をめぐって―" 同志社大学国文学会 15 : 18-, 1980
4 平野さつき, "軍記と漢文学" 汲古書院 121-, 1993
5 大町芳衛, "神皇正統記評釈" 明治書院 1925
6 麻原美子, "平家物語長門本·延慶本対照本文 中" 勉誠出版 2011
7 麻原美子, "平家物語長門本·延慶本対照本文 下" 勉誠出版 2011
8 麻原美子, "平家物語長門本·延慶本対照本文 上" 勉誠出版 2011
9 市古貞次, "平家物語②" 小学館 1994
10 川尻秋生, "平安時代 揺れ動く貴族社会" 小学館 294-, 2008
1 이영, "전근대한일관계사" 한국방송대학교출판부 180-187, 2005
2 나행주, "고대일본의 국제관계와 대외인식" 수선사학회 41 : 55-, 2012
3 谷口広之, "鬼界島流人譚の成立―俊寛有王説話をめぐって―" 同志社大学国文学会 15 : 18-, 1980
4 平野さつき, "軍記と漢文学" 汲古書院 121-, 1993
5 大町芳衛, "神皇正統記評釈" 明治書院 1925
6 麻原美子, "平家物語長門本·延慶本対照本文 中" 勉誠出版 2011
7 麻原美子, "平家物語長門本·延慶本対照本文 下" 勉誠出版 2011
8 麻原美子, "平家物語長門本·延慶本対照本文 上" 勉誠出版 2011
9 市古貞次, "平家物語②" 小学館 1994
10 川尻秋生, "平安時代 揺れ動く貴族社会" 小学館 294-, 2008
11 佐伯有義, "増補 六国史" 朝日新聞社 1940
12 笹川種, "史料通覧 小右記 二" 日本史籍保存会 1915
13 佐伯雅子, "中世における最新医療の受容について" 日本心身健康科学会 2 (2): 34-, 2006
14 大日方克己, "9世紀の災害と対外意識と出雲·山陰" 松江市史講座 6-, 2014
근대 여성의 지식과 교양으로서의 해동염사(海東艶史) -‘제2편 명부인․명첩(名夫人․名妾)’ 이야기를 중심으로-