http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
이 학술지의 논문 검색
초급 학습자를 위한 한국어 이해 교재 개발의 실제 - ‘새 연세한국어 듣기와 읽기 2’를 중심으로
곽지영 ( Kwak Ji Young ), 이수민 ( Lee Sumin ), 최유경 ( Choi Yookyung ), 성미현 ( Sung Mihyun ), 이지영 ( Lee Jiyoung ), 이혜림 ( Lee Hyerim ) 연세대학교 언어연구교육원 한국어학당 2019 p.1-43
공익 광고를 활용한 한국어 중급 학습자의 복합 문식성 교육 연구
김혜진 ( Kim Hye Jin ), 김지혜 ( Kim Ji Hye ) 연세대학교 언어연구교육원 한국어학당 2019 p.45-74
상 보조용언 ‘-고 있-’과 ‘-어 있-’의 교수·학습 방안 연구 - 도입, 제시를 중심으로 -
김효신 ( Kim Hyosin ), 노지현 ( Roh Jihyun ) 연세대학교 언어연구교육원 한국어학당 2019 p.75-105
한국어와 중국어 모어 화자가 발음하는 한중 파열음 발음 차이 연구
서춘란 ( Xu Chun Lan ) 연세대학교 언어연구교육원 한국어학당 2019 p.135-157
왕혜숙 ( Wang Hye-sook ), 콰지에하오 ( Kwa Jie Hao ) 연세대학교 언어연구교육원 한국어학당 2019 p.159-189
민족교육으로서의 한국어교육에 대한 재일동포 성인의 인식 조사 -규슈·오키나와 지역 민단을 중심으로
이동준 ( Lee Dong-joon ), 장미라 ( Jang Mi-ra ) 연세대학교 언어연구교육원 한국어학당 2019 p.191-226
외국인 유학생 시험 답안 쓰기 교육의 효과 연구 -설명형 시험 답안을 중심으로-
이정연 ( Lee Jung-youn ) 연세대학교 언어연구교육원 한국어학당 2019 p.227-252
‘부탁하기’ 과제에서의 담화 능력별 담화 특성 연구 - 데이터 기반 등급 기술을 위한 기초 연구 -
이향 ( Lee Hyang ), 정미지 ( Jung Miji ), 이혜용 ( Lee Haeyong ) 연세대학교 언어연구교육원 한국어학당 2019 p.253-288
문장 차원에서의 한국어 ‘-었-’과 중국어 ‘료(了)’의 대조 연구 -완전상(Perfective)과 완료상(Perfect)의 의미를 중심으로-
쭈즈훼이 ( Zhu Zihui ) 연세대학교 언어연구교육원 한국어학당 2019 p.289-314