영어교육에서의 영시의 활용에 대한 고찰 박연성(전남대학교) 근래에 들어와 많은 학생들이 영문학 교육이 그들의 영어 실력을 향상시키는데 도움이 되지 않는다고 생각하는 경...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=A103979333
2004
English
학술저널
217-235(19쪽)
1
0
상세조회0
다운로드국문 초록 (Abstract)
영어교육에서의 영시의 활용에 대한 고찰 박연성(전남대학교) 근래에 들어와 많은 학생들이 영문학 교육이 그들의 영어 실력을 향상시키는데 도움이 되지 않는다고 생각하는 경...
영어교육에서의 영시의 활용에 대한 고찰
박연성(전남대학교)
근래에 들어와 많은 학생들이 영문학 교육이 그들의 영어 실력을 향상시키는데 도움이 되지 않는다고 생각하는 경향이 있다. 또한 교사 입장에서는 10년이 넘도록 영문학을 전공하고도 영어 교육의 현장에서는 애써 배운 지식을 활용하지 않은 모습을 종종 보게된다. 학생들과 영어 교과 담당 교사 모두 영문학에서 멀어지는 안타까운 현상이 나타나고 있다.
이 논문에서는 영어교육에 영문학의 활용에 대한 기존의 찬반론을 살펴본 다음, 영어교육을 위한 도구로서의 문학작품을 선택할 때 유의할 점과 효과적인 활용방법을 고찰하였다. 마지막으로 로버트 프로스트의 시 “눈오는 저녁 숲가에 서서”와 로렌스 퍼링게티의 “말하라!”를 토대로 수업안을 작성하고 그 수업안을 대한영어교육학회의 워크숍과 전남대학교 영어회화작문 수업에 활용한 결과를 제시하고 또한 분석하였다. 그 결과 학생들의 관심과 수준에 맞는 작품을 선택하여 학습자 중심과 의사소통 중심의 방법을 통하여 가르치면 영시가 재미있으면서 동시에 언어학습에 효과적인 도구가 될 수 있음을 확인할 수 있었다. 앞으로 대학영어교육에 영시를 비롯한 영문학 작품을 적극적으로 활용할 필요가 있다고 보여진다.
참고문헌 (Reference)
1 조일제, "영어교육을 위한 영문학 작품 지도법 -학습자 활동 중심의 수업지 도" 3 : 225-253, 1999
2 김영실, "영어교육에 대한 문학적 접근: 실험적 시도 및 분석사례" 19 (19): 25-41, 2003
3 신명신, "영어교육과 영문학" 27 : 185-20, 1984
4 윤재웅, "문학원작의 영화와 문학작품을 통한 영어교육의 가능성 고찰" 3 (3): 41-64, 2002
5 Tomlinson, B., "Using poetry with mixed language groups" 40 (40): 1986
6 Baum, Carl, "Teacher and Student" 4 : 46-47, 1995
7 Simon,Rosati, "Talking Poetry" 14 (14): 13-15, 1992
8 Susan, Ramsaran, "Poetry in the language classroom" 37 (37): 36-43, 1983
9 Mok, Waiching Enid, "Poetry Lesson for an ESL Reading Course" 14 (14): 3-7, 1992
10 Mckay, Sandra, "Literature in the ESL classroom" 16 (16): 529-536, 1982
1 조일제, "영어교육을 위한 영문학 작품 지도법 -학습자 활동 중심의 수업지 도" 3 : 225-253, 1999
2 김영실, "영어교육에 대한 문학적 접근: 실험적 시도 및 분석사례" 19 (19): 25-41, 2003
3 신명신, "영어교육과 영문학" 27 : 185-20, 1984
4 윤재웅, "문학원작의 영화와 문학작품을 통한 영어교육의 가능성 고찰" 3 (3): 41-64, 2002
5 Tomlinson, B., "Using poetry with mixed language groups" 40 (40): 1986
6 Baum, Carl, "Teacher and Student" 4 : 46-47, 1995
7 Simon,Rosati, "Talking Poetry" 14 (14): 13-15, 1992
8 Susan, Ramsaran, "Poetry in the language classroom" 37 (37): 36-43, 1983
9 Mok, Waiching Enid, "Poetry Lesson for an ESL Reading Course" 14 (14): 3-7, 1992
10 Mckay, Sandra, "Literature in the ESL classroom" 16 (16): 529-536, 1982
11 Lazar, Gillian, "Literature and Language Teaching" Cambridge: Cambridge UP 1999
12 Scalone Janis G., "Distant Thunder" Ann Arbor: The University of Michigan Press 1999
13 Starz, Mary, "Communicating through Poetry in an ESL Classroom" 2 (2): 1995
14 Auden, W. H, "Collected Poems" New York: Random House 1976
뉴 리얼리즘의 문학적 맥락: 멜빌 소설의 시적/상징적 문제
Kenneth Branagh's Cinematic Translation of Shakespeare's Henry V
젠더와 식민성 극복의 문제-자메이카 킨케이드의 『애니 잔』을 중심으로-
학술지 이력
연월일 | 이력구분 | 이력상세 | 등재구분 |
---|---|---|---|
2024 | 평가예정 | 재인증평가 신청대상 (재인증) | |
2021-01-01 | 평가 | 등재학술지 선정 (계속평가) | ![]() |
2020-12-01 | 평가 | 등재후보로 하락 (재인증) | ![]() |
2017-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (계속평가) | ![]() |
2013-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | ![]() |
2010-01-01 | 평가 | 등재학술지 선정 (등재후보2차) | ![]() |
2009-01-01 | 평가 | 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) | ![]() |
2007-01-01 | 평가 | 등재후보학술지 선정 (신규평가) | ![]() |
2005-06-29 | 학회명변경 | 한글명 : 21영어영문학회 -> 21세기영어영문학회 |
학술지 인용정보
기준연도 | WOS-KCI 통합IF(2년) | KCIF(2년) | KCIF(3년) |
---|---|---|---|
2016 | 0.25 | 0.25 | 0.25 |
KCIF(4년) | KCIF(5년) | 중심성지수(3년) | 즉시성지수 |
0.26 | 0.25 | 0.49 | 0.07 |