RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      핀란드 에스까리에서의 이중언어교육 경험에 대한 사례연구

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A109082014

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      국문 초록 (Abstract)

      본 연구는 핀란드에 거주하는 다문화가정 자녀의 이중언어 교육에 대한 경험을 분석하여 핀란드의 이중언어 교육에 대한 이해를 높이고, 우리나라 교육의 시사점을 모색하고자 한다. 본 연구를 위하여 핀란드에 거주하는 초등학교 입학 전(에스까리) 자녀를 둔 4명의 다문화가정을 연구 대상으로 하였다. 본 연구의 연구 문제는 다음과 같다. 첫째, 핀란드 다문화 유치원생의 이중언어교육 경험은 어떠한가? 둘째, 다문화 유치원생 학부모의 이중언어교육에 대한 인식은 어떠한가? 이다. 연구 결과, 자녀들은 시간이 지남에 따라 한국어보다 핀란드어가 더 편해지는 등 언어 순위가 바뀌는 경향을 보였다. 또 이중언어 자녀들은 대상에 따라 언어를 구사하는 방식이 달랐다. 한국인에게는 한국어를 사용하고, 다문화가정 자녀에게는 핀란드어 또는 기타 외국어를 사용하였다. 이중언어 자녀들은 3살 이전에는 말을 잘 못했지만, 어느 순간 말이 트여서 한국어와 핀란드어 등을 함께 말할 수 있게 되었다. 다문화 학생의 학부모들은 한글학교가 아이들의 정체성을 심어주는 데 도움이 된다고 생각하는 반면, 시스템이 갖춰지지 않았던 상황에서 겪었던 부정적인 경험과 참여를 강조하는 것에 부담스러워했다. 학부모들은 공통으로 모국어를 잘해야 외국어를 잘할 수 있다는 인식이 있었으며, 아이가 이중언어를 구사하는 것에 자부심을 느낀다고 인지하였다. 또한 핀란드에서는 책이나 콘텐츠 외에도 자연스럽게 다중언어를 접할 수 있는 환경이라서 이중언어에 대한 부담이 적다는 걸 알 수 있었다. 본 연구의 결과는 이중언어교육이 다문화가정 자녀에게 핀란드 생활 적응과 정체성 확립에 도움이 되는 것으로 나타났다. 또한 핀란드의 이중언어교육에 대한 국가적인 지원이 이민자들의 적응에 도움이 되었음을 의미한다.
      번역하기

      본 연구는 핀란드에 거주하는 다문화가정 자녀의 이중언어 교육에 대한 경험을 분석하여 핀란드의 이중언어 교육에 대한 이해를 높이고, 우리나라 교육의 시사점을 모색하고자 한다. 본 연...

      본 연구는 핀란드에 거주하는 다문화가정 자녀의 이중언어 교육에 대한 경험을 분석하여 핀란드의 이중언어 교육에 대한 이해를 높이고, 우리나라 교육의 시사점을 모색하고자 한다. 본 연구를 위하여 핀란드에 거주하는 초등학교 입학 전(에스까리) 자녀를 둔 4명의 다문화가정을 연구 대상으로 하였다. 본 연구의 연구 문제는 다음과 같다. 첫째, 핀란드 다문화 유치원생의 이중언어교육 경험은 어떠한가? 둘째, 다문화 유치원생 학부모의 이중언어교육에 대한 인식은 어떠한가? 이다. 연구 결과, 자녀들은 시간이 지남에 따라 한국어보다 핀란드어가 더 편해지는 등 언어 순위가 바뀌는 경향을 보였다. 또 이중언어 자녀들은 대상에 따라 언어를 구사하는 방식이 달랐다. 한국인에게는 한국어를 사용하고, 다문화가정 자녀에게는 핀란드어 또는 기타 외국어를 사용하였다. 이중언어 자녀들은 3살 이전에는 말을 잘 못했지만, 어느 순간 말이 트여서 한국어와 핀란드어 등을 함께 말할 수 있게 되었다. 다문화 학생의 학부모들은 한글학교가 아이들의 정체성을 심어주는 데 도움이 된다고 생각하는 반면, 시스템이 갖춰지지 않았던 상황에서 겪었던 부정적인 경험과 참여를 강조하는 것에 부담스러워했다. 학부모들은 공통으로 모국어를 잘해야 외국어를 잘할 수 있다는 인식이 있었으며, 아이가 이중언어를 구사하는 것에 자부심을 느낀다고 인지하였다. 또한 핀란드에서는 책이나 콘텐츠 외에도 자연스럽게 다중언어를 접할 수 있는 환경이라서 이중언어에 대한 부담이 적다는 걸 알 수 있었다. 본 연구의 결과는 이중언어교육이 다문화가정 자녀에게 핀란드 생활 적응과 정체성 확립에 도움이 되는 것으로 나타났다. 또한 핀란드의 이중언어교육에 대한 국가적인 지원이 이민자들의 적응에 도움이 되었음을 의미한다.

      더보기

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      This study analyzes the bilingual education experiences of children of multicultural families living in Finland to gain a better understanding of bilingual education in Finland and to explore implications for education in Korea. The subjects of this study are 4 multicutural families living in Finland. The following research questions are the main focus of this study. First, what are the experiences of bilingual education of multicultural students in Finland? Seond, what are the perceptions of parents of multicultural students about bilingual education?
      The results of the study showed that the children's language ranking tended to change over time, with Finnish becoming more comfortable than Korean. The bilingual children also differed in the way they spoke to different audiences. They spoke Korean with Koreans, and Finnish or another foreign language with children from multicultural families. The bilingual children didn't speak much before the age of three, but at some point, they were able to speak Korean and Finnish. While parents of multicultural students believe that Korean-language schools help to instill a sense of identity in their children, some parents feel burdened to emphasize their participation and negative experiences in the absence of the system. A common perception among parents was that being good at their native language is necessary to be good at a foreign language, and they perceived their children to be proud of being bilingual. We also found that in Finland, there is less pressure to be bilingual because children are exposed to multilingualism naturally, not just through books and content. The findings of this study suggest that bilingual education helps children from multicultural families adapt to life in Finland and establish their identity, and that there is a need for national support for bilingual education in Finland for immigrants.
      번역하기

      This study analyzes the bilingual education experiences of children of multicultural families living in Finland to gain a better understanding of bilingual education in Finland and to explore implications for education in Korea. The subjects of this s...

      This study analyzes the bilingual education experiences of children of multicultural families living in Finland to gain a better understanding of bilingual education in Finland and to explore implications for education in Korea. The subjects of this study are 4 multicutural families living in Finland. The following research questions are the main focus of this study. First, what are the experiences of bilingual education of multicultural students in Finland? Seond, what are the perceptions of parents of multicultural students about bilingual education?
      The results of the study showed that the children's language ranking tended to change over time, with Finnish becoming more comfortable than Korean. The bilingual children also differed in the way they spoke to different audiences. They spoke Korean with Koreans, and Finnish or another foreign language with children from multicultural families. The bilingual children didn't speak much before the age of three, but at some point, they were able to speak Korean and Finnish. While parents of multicultural students believe that Korean-language schools help to instill a sense of identity in their children, some parents feel burdened to emphasize their participation and negative experiences in the absence of the system. A common perception among parents was that being good at their native language is necessary to be good at a foreign language, and they perceived their children to be proud of being bilingual. We also found that in Finland, there is less pressure to be bilingual because children are exposed to multilingualism naturally, not just through books and content. The findings of this study suggest that bilingual education helps children from multicultural families adapt to life in Finland and establish their identity, and that there is a need for national support for bilingual education in Finland for immigrants.

      더보기

      목차 (Table of Contents)

      • Ⅰ. 서론
      • Ⅱ. 연구 방법
      • Ⅲ. 연구 결과
      • Ⅳ. 결론 및 제언
      • Ⅰ. 서론
      • Ⅱ. 연구 방법
      • Ⅲ. 연구 결과
      • Ⅳ. 결론 및 제언
      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼