- Abstract
- 1. Introduction
- 2. Interlanguage pragmatics and speech acts
- 2.1. Pragmatic transfer
- 2.2. Speech acts in cross-cultural context
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=A105996043
2018
English
화행 ; 조언 제안 화행 ; 화용적 전이 ; 중간언어 화용론 ; 담화완성테스트 ; speech act ; offering advice ; pragmatic transfer ; interlanguage pragmatics ; DCT
710
KCI등재
학술저널
201-219(19쪽)
0
상세조회0
다운로드목차 (Table of Contents)
고등학생들의 영어 학습동기와 학생들의 영어 학습지속의 연관성 연구
Processing Filler-Gap Dependencies in Korean How Many-Constructions
Subject Positions in Locative Inversion Constructions in English and Korean
Grammaticalization of the Plural Marker in Korean : From Object to Text to Stance