RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      함의에 함축에 대한 연구 = A Study on Entailment and Implicature

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A2049954

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      In this paper I have studied that the semantic aspect of the so-called presupposition is so complex that they can not be explained in a uniform phenomenon. Therefore, presupposition must be divided into the semantic and pragmatic aspect and explained with such two aspects. Also, we have known that the notion of semantic entailment rather than semantic presupposition is adequate in the explanation to the presupposition. Meanwhile, in the pragmatic aspect, presupposition depends upon the discourse contexts and must be explained with the notion of implication. According to Karttunen and Peter this notion is equivalent for the conversational implicature.
      And in the complex sentenses, the entire presupposition is influenced by the semantic feature of the sentences. then we have seen that felicity condition and conversational maxims are required to the explanation of the complex sentences.
      Finally, implication can be divided into the conversational and conventional one. Then presupposition must be decomposed into entailment implicature. Here, conventional implicature is absorbed in the notion of entailment and implicature is just word for the conversational one.
      As a result, so-called presupposition must be decomposed into two parts which can be explained in the semantics and pragmetics. Then the semantic aspect including the conventional implicature which can be solved by truth condition must be explained by entailment. And conversational implicature must be explained by pragmatics.

      번역하기

      In this paper I have studied that the semantic aspect of the so-called presupposition is so complex that they can not be explained in a uniform phenomenon. Therefore, presupposition must be divided into the semantic and pragmatic aspect and explained ...

      In this paper I have studied that the semantic aspect of the so-called presupposition is so complex that they can not be explained in a uniform phenomenon. Therefore, presupposition must be divided into the semantic and pragmatic aspect and explained with such two aspects. Also, we have known that the notion of semantic entailment rather than semantic presupposition is adequate in the explanation to the presupposition. Meanwhile, in the pragmatic aspect, presupposition depends upon the discourse contexts and must be explained with the notion of implication. According to Karttunen and Peter this notion is equivalent for the conversational implicature.
      And in the complex sentenses, the entire presupposition is influenced by the semantic feature of the sentences. then we have seen that felicity condition and conversational maxims are required to the explanation of the complex sentences.
      Finally, implication can be divided into the conversational and conventional one. Then presupposition must be decomposed into entailment implicature. Here, conventional implicature is absorbed in the notion of entailment and implicature is just word for the conversational one.
      As a result, so-called presupposition must be decomposed into two parts which can be explained in the semantics and pragmetics. Then the semantic aspect including the conventional implicature which can be solved by truth condition must be explained by entailment. And conversational implicature must be explained by pragmatics.

      더보기

      목차 (Table of Contents)

      • 1. 서 론
      • 2. 소위 말하는 전제
      • 2.1 의미론적 전제
      • 2.2 화용론적 전제
      • 2.3 전제와 함의
      • 1. 서 론
      • 2. 소위 말하는 전제
      • 2.1 의미론적 전제
      • 2.2 화용론적 전제
      • 2.3 전제와 함의
      • 2.4 의미론적 ·화용론적 설명
      • 2.5 복합문의 전제
      • 3. 함의와 함축
      • 4. 대화함축과 고정함축
      • 5. 결 론
      • References
      • Abstract
      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼