본 연구는 한국의 구복 여행 설화에 나타난 도교 문화적 의미를 중심으로 분석하되, 그 이해를 돕기 위해 중국의 구복 여행 설화를 참고 자료로 활용하였다. 기존 연구가 주로 불교적 해석에...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
국문 초록 (Abstract)
본 연구는 한국의 구복 여행 설화에 나타난 도교 문화적 의미를 중심으로 분석하되, 그 이해를 돕기 위해 중국의 구복 여행 설화를 참고 자료로 활용하였다. 기존 연구가 주로 불교적 해석에...
본 연구는 한국의 구복 여행 설화에 나타난 도교 문화적 의미를 중심으로 분석하되, 그 이해를 돕기 위해 중국의 구복 여행 설화를 참고 자료로 활용하였다. 기존 연구가 주로 불교적 해석에 치중했던 것과 차별화하여, 본고는 설화에 나타난 도교적 요소와 그 문화적 의미를 분석하고자 하였다. 중국의 경우, 순수 불교적 성격, 순수 도교적 성격, 그리고 불교와 도교가 혼융된 양상이 복합적으로 나타난다. 특히 범단을 주인공으로 하는 설화가 광범위하게 전승되었으며, 이들 설화에서 범단의 형상이 점차 불교적 색채를 강하게 띠게 된 경향이 확인된다. 반면 한국의 전통에서는 석숭을 주인공으로 하는 이야기가 전체 구복 여행 설화의 약 1/3을 차지하는 주목할 만한 특징을 보인다. 더불어 옥황상제, 소강절, 백발노인 등 도교적 요소들이 다수 발견되어, 한국 구복 설화의 도교 문화적 특수성을 드러낸다.
도교 문화의 맥락에서 구복 여행 설화는 세 가지 주요한 의미를 지닌다. 첫째, 석숭과 옥황상제를 비롯한 주요 인물들의 형상화에서 도교적 영향이 드러난다. 특히 ‘백발노인’은 도교의 복성(福星)을 상징하는 대표적 이미지로, 복록수(福祿壽) 사상 및 중국 민간에서 석숭을 복의 신으로 모시는 신앙 전통과 긴밀히 연결된다. 둘째, 점복 행위와 도교 인물의 유기적 결합은 도교와 민간 신앙의 밀접한 관계를 보여주며, 도교에서 포괄적이고 전면적인 ‘복’의 의미를 설명하였다. 셋째, 구복 여행의 전개 과정은 도교 과의(科儀)의 ‘인아합익(人我合益)’ 개념과 부합하며, 이는 자신과 타인의 이익을 통합하는 도교의 이상을 반영한다. 이러한 분석을 통해 구복 여행 설화의 해석이 불교적 관점에 국한되지 않고 도교 문화적 측면으로도 확장될 수 있음을 확인하였다.
다국어 초록 (Multilingual Abstract)
This study examines the Taoist cultural significance embedded in Korean fortune-seeking journey tales, while employing Chinese narratives as comparative reference materials to facilitate a comprehensive understanding of the phenomenon. Differentiating...
This study examines the Taoist cultural significance embedded in Korean fortune-seeking journey tales, while employing Chinese narratives as comparative reference materials to facilitate a comprehensive understanding of the phenomenon. Differentiating itself from previous research, which predominantly focused on Buddhist interpretations, this study analyzes the Taoist elements and their cultural meanings within these folktales. In Chinese tradition, three main perspectives are observed: purely Buddhist, purely Taoist, and a syncretic blend of Buddhist and Taoist features. Notably, folktales centering on Fan Dan have been widely transmitted, with a tendency for Fan Dan's depiction to increasingly embody Buddhist characteristics. Conversely, Korean tradition presents a distinct focus, with approximately one-third of all journey-for-blessings folktales featuring Shi Chong as the protagonist. Additionally, various Taoist elements—such as the Jade Emperor, Shao Kangjie, and the white-haired elder—are prominent, highlighting the unique Taoist cultural influences within Korean blessing journey folktales.
Within the context of Taoist culture, these fortune-seeking journey tales carry three primary significances. First, the characterization of key figures, including Shi Chong and the Jade Emperor, manifests distinct Taoist influences. Particularly, the 'White-haired Elder' serves as a quintessential symbol of the Star of Fortune (福星) in Taoism, closely interconnecting with the philosophy of Fu-Lu-Shou (Fortune-Prosperity-Longevity) and the folk religious tradition of venerating Shi Chong as a deity of fortune in Chinese popular belief. Second, the organic integration of divination practices and Taoist characters illustrates the intimate relationship between Taoism and folk beliefs, elucidating the comprehensive and holistic concept of 'fortune' in Taoist doctrine. Third, the progression of fortune-seeking journeys aligns with the concept of 'mutual benefit between self and others' (人我合益) in Taoist liturgical practices (科儀), reflecting the Taoist ideal of integrating individual and collective welfare. Through this analysis, we have established that the interpretation of fortune-seeking journey tales need not be confined to Buddhist perspectives but can be meaningfully expanded to encompass Taoist cultural dimensions.
The Lathe of Heaven의 인물과 제사(題辭) - 노장과 Le Guin의 공조와 협업 2 -
서한(西漢) 괘기설(卦氣說)의 분괘직일법(分卦直日法) 연구
한대 기화론(氣化論)에서 원기(元氣), 태일(太一), 태극(太極)의 관계 연구 -『노자 42장과 「계사전」 11장을 중심으로-
장자의 생사관에 비추어 본 현해(縣解)와 영녕(擰寧)에 대한 새로운 해석