본 연구는 ‘知의 전달 미디어’의 시점에서 『논어』 주석서 출판의 의미를 고찰하는데 목적이 있다. ‘知의 전달’이란 인간의 지가 갖는 총체적인 지를 매체를 통해 전달하는 것을 말...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=G3793844
-
2014년
Korean
오규 소라이 다자이 슌다이 ; Transmission media of intellect komunsahak Analects of confucius History of Japanese thought The text of six confucius kaitokudou ogyuu-sorai dazai-syunndai nakai-tikuzan goi-rannsyuu anti-soraihaku tominaga-nakamoto nonoujing bimulpyeng ; 미야케 세키안 ; 나카이 치쿠잔 ; 나카이 리켄 ; 나카이 슈안 ; 야마가타 반토 ; 지의 전달 ; 논어 ; 고문사학 ; 주자학 ; 일상 ; 유교 프락시스 ; 오사카 ; 상인윤리 ; 회덕당 ; 데나라이주쿠 ; 가쿠몬주쿠 ; 번교 ; 상제사설 ; 상제사설복기도 ; 제사 ; 신주
한국연구재단(NRF)
0
상세조회0
다운로드국문 초록 (Abstract)
본 연구는 ‘知의 전달 미디어’의 시점에서 『논어』 주석서 출판의 의미를 고찰하는데 목적이 있다. ‘知의 전달’이란 인간의 지가 갖는 총체적인 지를 매체를 통해 전달하는 것을 말...
본 연구는 ‘知의 전달 미디어’의 시점에서 『논어』 주석서 출판의 의미를 고찰하는데 목적이 있다. ‘知의 전달’이란 인간의 지가 갖는 총체적인 지를 매체를 통해 전달하는 것을 말한다.
이러한 문제의식을 바탕으로 오규 소라이(荻生徂徠, 1666-1728)의 『논어』주석이 갖는 의미와 소라이의 제자 다자이 슌다이(太宰春台, 1680-1747)의『논어』주석에서는 어떻게 계승, 발전, 변용되고 있는지를 검토한다. 이어서 이러한 소라이학파의 경서주석방법을 비판하면서 사상사에 등장하는 오사카를 중심으로 한 회덕당(懐徳堂) 지식인들의 『논어』주석서 간행의 의미를 고찰한다.
이러한 연구를 수행한 결과 1년차에서는 오규 소라이의 학문은 다자이 슌다이에 의해 보다 완결된 형태로 완성된다는 점이 명확해졌으며 이를 통해 슌다이로 계승되는 소라이학의 지의전달이 갖는 의미도 보다 분명해진다고 할 수 있다. 2년차에서는 '천하의 부엌'이라 불리던 '오사카'라는 상업도시에서 탄생한 회덕당의 학문과 교육을 통해 발신하는 지의 내용을 주로 회덕당의 운영과 교육 및 학습, 그리고 사회 교화 차원에서 시행된 효자현창운동 등 회덕당이 오사카 서민들을 대상으로 어떠한 교육을 전달하려고 하였는지를 중심으로 연구를 진행했다. 3년차에서는 유교 프락시스(Confucian Praxis)라는 틀에서 회덕당 지식인들의 유교 실천(유교식 제사문제 등)과 『논어』 주석서를 분석하여 회덕당이 발신하려하는 학문지의 실체를 규명했다.
다국어 초록 (Multilingual Abstract)
The purpose of the study is to investigate the meaning of publishing annotation of 『the Analects of Confucius』from the view of 'media to transmit knowledge(知)'. 'Media to communicate knowledge(知)' means to transmit human overall knowledge thro...
The purpose of the study is to investigate the meaning of publishing annotation of 『the Analects of Confucius』from the view of 'media to transmit knowledge(知)'. 'Media to communicate knowledge(知)' means to transmit human overall knowledge through media.
Based on the problematic consciousness, the study reviewed meaning of annotation for 『the Analects of Confucius』written by Ogyū Sorai (荻生徂徠, 1666-1728). In addition, the author studied how annotation of Ogyū Sorai was transmitted, developed, and changed in annotation for 『the Analects of Confucius』written by Dazai Shundai(太宰春台, 1680-1747) who was a disciple of Sorai. The study also criticized such method of annotation for Confucian classic by Sorai school while investigated meaning of publishing annotation of 『the Analects of Confucius』by intellectuals of Kaitokudo(懐徳堂) centered on Osaka appeared on history of thoughts.
As the study result, in the first year of the study, it became more clear that academic studies of Ogyū Sorai were completed in more complete form by Dazai Shundai. And through this, it can be said that meaning that transmission of knowledge in Sorai school has becomes clear. Kaitokudo was born in the commercial city 'Osaka' called 'kitchen of the world. In the second year, the author proceeded with study focusing