RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      [단행본] 루쉰전집5

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=G3723493

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      국문 초록 (Abstract)

      <아Q정전>과 <광인일기> 등으로 세계문학전집 책장에 꽂혀 있는 루쉰. 그의 창작 세계는 독특하게도 루쉰 자신이 밝혔듯 병리적인 사회의 원인을 드러내어 치료에 대한 생각을 불러일으키려는 의도에서 비롯되었다. 그래서 그는 한편으로는 소설과 시를 창작했지만, 다른 한편으로는 현재의 문제, 시사에 대해 짧게짧게 발언한 글도 많이 남겼다.

      이런 글은 작가가 현재 가장 문제시 여기는 부분에 대하여 형식에 얽매이지 않고 자유롭게 쓴 글이기 때문에 일명 ‘잡문’(雜文, 혹은 잡감)이라 부른다. 총 20권으로 완간 예정인 ‘루쉰 전집’(그린비) 중 5권인 이 책은 루쉰이 1927~1929년 사이에 쓴 잡문들을 묶어 발표한 『이이집』과 『삼한집』을 담고 있다.

      (출처 : https://book.naver.com/search/search.nhn?sm=sta_hty.book&sug=&where=nexearch&query=%EB%A3%A8%EC%89%B0%EC%A0%84%EC%A7%91+5)
      번역하기

      <아Q정전>과 <광인일기> 등으로 세계문학전집 책장에 꽂혀 있는 루쉰. 그의 창작 세계는 독특하게도 루쉰 자신이 밝혔듯 병리적인 사회의 원인을 드러내어 치료에 대한 생각을 불러...

      <아Q정전>과 <광인일기> 등으로 세계문학전집 책장에 꽂혀 있는 루쉰. 그의 창작 세계는 독특하게도 루쉰 자신이 밝혔듯 병리적인 사회의 원인을 드러내어 치료에 대한 생각을 불러일으키려는 의도에서 비롯되었다. 그래서 그는 한편으로는 소설과 시를 창작했지만, 다른 한편으로는 현재의 문제, 시사에 대해 짧게짧게 발언한 글도 많이 남겼다.

      이런 글은 작가가 현재 가장 문제시 여기는 부분에 대하여 형식에 얽매이지 않고 자유롭게 쓴 글이기 때문에 일명 ‘잡문’(雜文, 혹은 잡감)이라 부른다. 총 20권으로 완간 예정인 ‘루쉰 전집’(그린비) 중 5권인 이 책은 루쉰이 1927~1929년 사이에 쓴 잡문들을 묶어 발표한 『이이집』과 『삼한집』을 담고 있다.

      (출처 : https://book.naver.com/search/search.nhn?sm=sta_hty.book&sug=&where=nexearch&query=%EB%A3%A8%EC%89%B0%EC%A0%84%EC%A7%91+5)

      더보기

      국문 초록 (Abstract)

      본 자료는 최종결과물(결과보고서)의 원자료이다.

      본 연구는 내외적인 글쓰기 환경의 변화의 영향여부를 파악하고자 하였다. 이를 위하여 일관되거나 때로는 변화하는 루쉰 글의 특징을 살펴보고자 하였는데, 이 자료는 루쉰의 잡문집 독해에 사용된 자료이다.
      번역하기

      본 자료는 최종결과물(결과보고서)의 원자료이다. 본 연구는 내외적인 글쓰기 환경의 변화의 영향여부를 파악하고자 하였다. 이를 위하여 일관되거나 때로는 변화하는 루쉰 글의 특징을...

      본 자료는 최종결과물(결과보고서)의 원자료이다.

      본 연구는 내외적인 글쓰기 환경의 변화의 영향여부를 파악하고자 하였다. 이를 위하여 일관되거나 때로는 변화하는 루쉰 글의 특징을 살펴보고자 하였는데, 이 자료는 루쉰의 잡문집 독해에 사용된 자료이다.

      더보기

      국문 초록 (Abstract)

      권말부록으로 "'이이집'에 대하여", "'삼한집'에 대하여" 수록
      루쉰의 본명은 "저우수런(周樹人)"임.
      루쉰의 한자명은 "魯迅"임
      이이집(而已集) / 홍석표 옮김. - 삼한집(三閑集) / 김하림 옮김

      (출처 : http://www.riss.kr/link?id=M13408981)
      번역하기

      권말부록으로 "'이이집'에 대하여", "'삼한집'에 대하여" 수록 루쉰의 본명은 "저우수런(周樹人)"임. 루쉰의 한자명은 "魯迅"임 이이집(而已集) / 홍석표 옮김. - 삼한집(三閑集) / 김하림 옮...

      권말부록으로 "'이이집'에 대하여", "'삼한집'에 대하여" 수록
      루쉰의 본명은 "저우수런(周樹人)"임.
      루쉰의 한자명은 "魯迅"임
      이이집(而已集) / 홍석표 옮김. - 삼한집(三閑集) / 김하림 옮김

      (출처 : http://www.riss.kr/link?id=M13408981)

      더보기

      국문 초록 (Abstract)

      『루쉰전집』을 발간하며
      · 이이집(而已集)
      제사
      1927년
      황화절의 잡감
      중국인의 얼굴
      혁명시대의 문학 ㅡ 4월 8일 황푸군관학교에서의 강연
      『노동문제』 앞에 쓰다
      홍콩에 관한 간략한 이야기
      독서 잡담 ㅡ 7월 16일 광저우 즈융중학에서의 강연
      통신
      유헝 선생에게 답함
      ‘대의’를 사양하다
      ‘만담’을 반대하다
      ‘자연 그대로의 유방’을 우려하다
      ‘우두머리’를 제거하다
      ‘격렬’을 말하다
      『위쓰』를 압류당한 잡감
      ‘공리’의 소재
      밉살 죄
      ‘예상 밖으로’
      새 시대의 빚 놓는 방법
      위진 풍도·문장과 약·술의 관계
      사소한 잡감
      다시 홍콩에 관한 이야기
      혁명문학
      『진영』 제사
      타오위안칭 군의 회화전시회 때 ㅡ 내가 말하려는 몇 마디 말
      루소와 취향
      문학과 땀 흘림
      문예와 혁명
      이른바 ‘궁중 문서’에 대한 이야기
      예언의 모방 ㅡ 1929년에 나타날 자질구레한 일
      [부록] 50명을 하나하나 들추어내다
      · 삼한집(三閑集)
      서언
      1927년
      소리 없는 중국 ㅡ 2월 16일 홍콩청년회에서의 강연
      어떻게 쓸 것인가? ㅡ 밤에 쓴 글 1
      종루에서 ㅡ 밤에 쓴 글 2
      구제강 교수의 ‘소송을 기다리라’는 사령
      비필 세 편
      모필 두 편
      홍콩의 공자 탄신 축하를 말하다
      애도와 축하
      1928년
      ‘취한 눈’ 속의 몽롱
      쓰투차오 군의 그림을 보고
      상하이에서 루쉰의 공고
      문예와 혁명
      편액

      머리
      통신
      태평을 바라는 가요
      공산당 처형의 장관
      나의 태도와 도량, 나이
      혁명 커피숍
      문단의 일화
      문학의 계급성
      1929년
      ‘혁명군 선봉’과 ‘낙오자’
      『근대 세계 단편소설집』의 짧은 머리말
      오늘날의 신문학 개관 ㅡ 5월 22일 옌징대학 국문학회에서의 강연
      황한의학
      우리나라의 러시아 정벌사의 한 페이지
      예융친의 『짧은 십 년』 머리말
      러우스의 『2월』 서문
      『어린 피터』 번역본 서문
      부랑배의 변천
      신월사 비평가의 임무
      서적과 재물과 여인
      나와 『위쓰』의 처음과 끝
      루쉰 저서 및 번역서 목
      『이이집』에 대하여
      『삼한집』에 대하여

      (출처 : https://book.naver.com/bookdb/book_detail.nhn?bid=7438436)
      번역하기

      『루쉰전집』을 발간하며 · 이이집(而已集) 제사 1927년 황화절의 잡감 중국인의 얼굴 혁명시대의 문학 ㅡ 4월 8일 황푸군관학교에서의 강연 『노동문제』 앞에 쓰다 홍콩에 관한 간략�...

      『루쉰전집』을 발간하며
      · 이이집(而已集)
      제사
      1927년
      황화절의 잡감
      중국인의 얼굴
      혁명시대의 문학 ㅡ 4월 8일 황푸군관학교에서의 강연
      『노동문제』 앞에 쓰다
      홍콩에 관한 간략한 이야기
      독서 잡담 ㅡ 7월 16일 광저우 즈융중학에서의 강연
      통신
      유헝 선생에게 답함
      ‘대의’를 사양하다
      ‘만담’을 반대하다
      ‘자연 그대로의 유방’을 우려하다
      ‘우두머리’를 제거하다
      ‘격렬’을 말하다
      『위쓰』를 압류당한 잡감
      ‘공리’의 소재
      밉살 죄
      ‘예상 밖으로’
      새 시대의 빚 놓는 방법
      위진 풍도·문장과 약·술의 관계
      사소한 잡감
      다시 홍콩에 관한 이야기
      혁명문학
      『진영』 제사
      타오위안칭 군의 회화전시회 때 ㅡ 내가 말하려는 몇 마디 말
      루소와 취향
      문학과 땀 흘림
      문예와 혁명
      이른바 ‘궁중 문서’에 대한 이야기
      예언의 모방 ㅡ 1929년에 나타날 자질구레한 일
      [부록] 50명을 하나하나 들추어내다
      · 삼한집(三閑集)
      서언
      1927년
      소리 없는 중국 ㅡ 2월 16일 홍콩청년회에서의 강연
      어떻게 쓸 것인가? ㅡ 밤에 쓴 글 1
      종루에서 ㅡ 밤에 쓴 글 2
      구제강 교수의 ‘소송을 기다리라’는 사령
      비필 세 편
      모필 두 편
      홍콩의 공자 탄신 축하를 말하다
      애도와 축하
      1928년
      ‘취한 눈’ 속의 몽롱
      쓰투차오 군의 그림을 보고
      상하이에서 루쉰의 공고
      문예와 혁명
      편액

      머리
      통신
      태평을 바라는 가요
      공산당 처형의 장관
      나의 태도와 도량, 나이
      혁명 커피숍
      문단의 일화
      문학의 계급성
      1929년
      ‘혁명군 선봉’과 ‘낙오자’
      『근대 세계 단편소설집』의 짧은 머리말
      오늘날의 신문학 개관 ㅡ 5월 22일 옌징대학 국문학회에서의 강연
      황한의학
      우리나라의 러시아 정벌사의 한 페이지
      예융친의 『짧은 십 년』 머리말
      러우스의 『2월』 서문
      『어린 피터』 번역본 서문
      부랑배의 변천
      신월사 비평가의 임무
      서적과 재물과 여인
      나와 『위쓰』의 처음과 끝
      루쉰 저서 및 번역서 목
      『이이집』에 대하여
      『삼한집』에 대하여

      (출처 : https://book.naver.com/bookdb/book_detail.nhn?bid=7438436)

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼