본 연구는 관계를 통해 형성되는 시적 주체의 성격에 대해 연구하고자 한다. 필자의 시에서 시적 주체는 화자와 분별되며, 대상과의 관계를 통해 사후적으로 생겨난다. 자크 라캉의 주체 개...

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
본 연구는 관계를 통해 형성되는 시적 주체의 성격에 대해 연구하고자 한다. 필자의 시에서 시적 주체는 화자와 분별되며, 대상과의 관계를 통해 사후적으로 생겨난다. 자크 라캉의 주체 개...
본 연구는 관계를 통해 형성되는 시적 주체의 성격에 대해 연구하고자 한다. 필자의 시에서 시적 주체는 화자와 분별되며, 대상과의 관계를 통해 사후적으로 생겨난다. 자크 라캉의 주체 개념을 빌려 이를 설명할 수 있다. 정신분석학에서 주체는 무의식의 주체이며, 타자(the Other)와의 관계 안에서만 태어난다. 타자의 위치(place)-자리(locus)-에서 주체는 가정된 것에 지나지 않는다. 따라서 타자에 의해 일시적으로 구성되고 사라진다. 무의식은 타자의 담론(discourse of the Other)이며, 낯선 욕망이 가득하다. 다른 사람들의 말, 대화, 목표, 열망, 환상으로 가득 차 있다. 주체는 틈(breach)이거나 분열의 형태로, 언제나 소외되어 있다. 타자의 욕망 안에서 주체는 소외와 분리라는 주체화과정을 겪는다. 기표에서 기표로의 연쇄 속에서 주체는 나타남과 사라짐을 반복한다. 주체는 매번 결여되어 있다. 따라서 대상뿐만 아니라 여러 언술과 발화 형식까지 살펴봐야 한다.
필자의 시에서 대상은 대상화할 수 있는 모든 범주를 가리킨다. 즉, 시의 화자 또한 시적 대상에 해당한다. 시가 전개됨에 따라 대상은 정체성을 달리한다. 독백시의 사례를 예로 들면, ‘발화’의 주체는 단일하지 않다. 화자와 대상(청자)이 서로 자리를 바꾸어가며, 발화 행위를 수행하기 때문이다. 이러한 발화 주체의 모호함은 대상의 부재로 연결된다. ‘부재’는 ‘무(no-thing)’에만 귀속되지 않는다. 부재하는 대상은 ‘유령’과 같은 정체성을 통해 형상화된다.
대상을 향한 ‘응시’는 ‘얼굴’로 구체화된다. 응시는 시선(eye)만이 아니라 보여짐(gaze)이 함께하는 중첩적인 것이다. 눈과 응시는 분리되어 있다. 대상을 보는 눈은 주체의 편에 있지만 응시는 대상의 편에 있다. 내가 대상을 볼 때 대상은 내가 볼 수 없는 지점에서 나를 응시한다. 시선과 응시의 교차점에 놓여 있는 ‘얼굴’은 재현되지 않는다. 필자의 시에서 ‘얼굴’은 의미로 환원할 수 없는 무수한 타자를 뜻한다. 대상인 타자가 ‘얼굴’의 익명성에 자리한다. 필자의 시에서 대상은 크게 두 분류로 나누어진다. 고유 명사로 불리는 대상 혹은 ‘너’라는 이인칭 대명사가 그것이다.
필자의 첫 시집 『한 사람의 불확실』(민음사, 2020)에는 ‘수지’와 ‘유미’ 같은 고유 명사가 등장한다. 이들은 시집 전반에 반복적으로 등장해 서사적 국면을 형성한다. 등장인물들은 ‘엽서’나 ‘일기’와 같은 소재를 이용해 ‘쓰기’를 수행한다. 쓰는 행위는 대상의 주체적 지위와 관련이 있다. 필자의 시에서 ‘쓰기’는 서사를 장악하는 행위이다. ‘너’의 경우, 익명이라는 점에서 고유명사와 다르다. 특히, ‘너’라는 지칭은 ‘나’라는 화자 자신과 결부된다. 독백시의 사례를 살펴보면, ‘너’와 ‘나’의 경계는 모호하다. 이들은 발화의 주체가 누구인지 구분되지 않는다. 따라서 각 장면은 발화의 내용을 통해서만 이해될 수 있다.
시적 지평에는 환상이 잠재해 있다. 대상은 갑작스럽게 부재하거나 정체성을 달리한다. 여러 착각(illusion)을 지속하는 주체는 타자와 하나가 되지 못하며, 잔여하는 대상으로 남는다. 결여의 자리에 나타난 대상은 연쇄 안의 구멍(hole)으로서 빈틈이다. 공백, 간극, 결여인 동시에 그 결여를 덮어씌워 가리는 것이기도 하다. ‘얼굴’의 비가시성은 ‘응시’가 교차하는 자리에서의 은폐를 가리킨다. 따라서 ‘얼굴’은 무한한 의미를 지닐 수 있다. 관계를 경유하여 구성되는 주체는 늘 사후적으로 발생한다. 대상과의 관계에서 수동적이고 나약해보인다. 하지만 이러한 ‘내맡김’이 타자를 향해 개방될 때, 세계는 보다 넓게 확장될 수 있을 것이다.
다국어 초록 (Multilingual Abstract)
The purpose of this study is to investigate the characteristics of poetic subject of my poem formed through relationships. Distinguished from the narrator, the poetic subject is post-formed through relationship with objects, which can be explained by ...
The purpose of this study is to investigate the characteristics of poetic subject of my poem formed through relationships. Distinguished from the narrator, the poetic subject is post-formed through relationship with objects, which can be explained by Jacques Lacan’s concept of the subject. In psychoanalysis, subject refers to the subject of unconsciousness that only can be created within relationship with the Other(s). In the Other’s place – i.e., locus, the subject is nothing but an assumption. Therefore, the subject is temporarily constituted and vanishes. Unconsciousness is discourse of the Other, and is full of unfamiliar desires such as other persons’ speeches, conversations, aims, aspirations, and fantasies. In a form of breach or division, the subject is always alienated. Inside the other’s desire, the subject undergoes the course of subjectivation – i.e., alienation and separation. In a chain from one signifier to another signifier, the subject repeats appearance and disappearance. The subject is lacking all the time; therefore, various forms of discourse and utterance as well as the objects should be examined.
In my poem, objects indicate all the categories that can be objectified – i.e., the narrator of the poem or poetic subject. As the poem progresses, the objects change their identity. Taking monologue poems for example, the subject of utterance is not just one because the narrator and the object (listener) take turns in utterance act. Such ambiguity of the subject of utterance is related with absence of object. Absence does not only belong to no-thing. The object that is absent builds up an identity like a ghost.
Staring at the object shapes up a face. Stare is an act overlapped with gaze as well as eyes. Eyes and gaze are separated from each other. The eyes staring at the object is on the side of the subject, while gaze on that of the object. When I look at an object, the object stares at me from the point where I cannot see. The face placed at the intersection of eyes and gaze is not reproduced. In my poem, the face means numerous Others that are unreproducible. The Other as the subject is situated in anonymity of the face. The objects, in my poem, are broadly divided into two categories – i.e., the objects called as proper nouns and you as the second person pronoun.
In my first book of poetry, Uncertainty of A Person (Minumsa Co., Ltd.), there are proper nouns such as Suji and Yumi. While they repeatedly appeared throughout the book, epic phase has developed. The characters perform writing using materials such as postcard or daily journal. Writing acts are linked with the object’s subjective status. Writing, in my poem, is an act to dominate the epic. The other object, you, is distinguished from proper nouns due to its anonymity. In particular, the appellation of you is connected to me – the narrator itself. In monologue poems, for example, the boundary between you and me is ambiguous. The subject of the utterance is barely be discerned; therefore, each scene can only be understood based on the contents of the utterance.
There are fantasies hidden in the poetic horizon. Objects go unexpectedly missing, or show different identity all of sudden. The subject that has continuous illusion cannot be one with the Other, and finally becomes a remaining object. The object having appeared in the place of absence is a breach as a hole in a chain. It is not only vacancy, gap or lack but a covering over the lack at the same time. Invisibility of the face, thus, may have an infinite range of meanings. The subject constituted via relationship always forms afterwards. In the relationship with the object, the subject is presumably passive and weak. However, when such a referral is open to the Other, the world will be able to expand more widely.
목차 (Table of Contents)